傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典
養(yǎng)育華夏兒女
- 成語(yǔ)名稱
- 焦頭爛額
- 成語(yǔ)拼音
- jiāo tóu làn é
- 成語(yǔ)簡(jiǎn)拼
- jtlé
- 成語(yǔ)意思
- 燒焦了頭,灼傷了額。比喻非常狼狽窘迫。有時(shí)也形容忙得不知如何是好,帶有夸張的意思。
- 成語(yǔ)出處
- 《漢書(shū)·霍光傳》:“曲突徙薪亡恩澤,焦頭爛額為上客耶?”
- 成語(yǔ)例子
- 殯焰飛騰,眾水手被火燒得焦頭爛額。(清 李汝珍《鏡花緣》第二十六回)
- 近義詞
- 頭破血流 內(nèi)外交困 狼狽不堪
- 反義詞
- 萬(wàn)事亨通 稱心如意
- 成語(yǔ)繁體
- 焦頭爛額
- 感情色彩
- 褒義詞
- 常用程度
- 常用
- 語(yǔ)法用法
- 作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);比喻非常狼狽窘迫
- 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
- 聯(lián)合式
- 成語(yǔ)年代
- 古代
- 成語(yǔ)正音
- 爛,不能讀作“l(fā)uàn”。
- 成語(yǔ)辨形
- 焦,不能寫(xiě)作“蕉”。
- 成語(yǔ)辨析
- 焦頭爛額和“頭破血流”;都可表示慘敗或受到嚴(yán)重打擊。但焦頭爛額偏重指失敗后受到嚴(yán)重打擊后的狼狽相;還可表示十分狼狽窘迫;“頭破血流”偏重指失敗后的傷殘相。
- 英文翻譯
- in a terrible fix
- 歇后語(yǔ)
- 成語(yǔ)謎面
- 過(guò)了火的豬腦袋
- 成語(yǔ)故事
- 古時(shí)候,有一戶人家建了一棟房子,許多鄰居和親友都前來(lái)祝賀,人們紛紛稱贊這房子造得好。主人聽(tīng)了十分高興。但是有一位客人,卻誠(chéng)心誠(chéng)意地向主人提出:“您家廚房里的煙囪是從灶膛上端筆直通上去的,這樣,灶膛的火很容易飛出煙囪,落到房頂上引起火災(zāi)。您最好改一改,在灶膛與煙囪之間加一段彎曲的通道。這樣就安全多了?!保础扒弧?,突:煙囪。)頓了一頓,這個(gè)客人又說(shuō):“您在灶門(mén)前堆了那么多的柴草,這樣也很危險(xiǎn),還是搬遠(yuǎn)一點(diǎn)好。”(即“徙薪”,徙:移動(dòng),搬遷,薪:柴草。)
主人聽(tīng)了以后,認(rèn)為這個(gè)客人是故意找茬出他的洋相,心里很不高興。當(dāng)然,也就談不上認(rèn)真采納這些意見(jiàn)了。
過(guò)了幾天,這棟新房果然由于廚房的毛病起火了,左鄰右舍,齊心協(xié)力,拼命搶救,才把火撲滅了。主人為了酬謝幫忙救火的人,專門(mén)擺了酒席,并把被火燒得焦頭爛額的人請(qǐng)到上座入席。惟獨(dú)沒(méi)有請(qǐng)那位提出忠告的人。這就叫作:焦頭爛額座上賓,曲突徙薪靠邊站。
這時(shí),有人提醒主人:“您把幫助救火的人都請(qǐng)來(lái)了,可為什么不請(qǐng)那位建議您改砌煙囪,搬開(kāi)柴草的人呢?如果您當(dāng)初聽(tīng)了那位客人的勸告,就不會(huì)發(fā)生這場(chǎng)火災(zāi)了?,F(xiàn)在,是論功而請(qǐng)客,怎么能不請(qǐng)對(duì)您提出忠告的人,而請(qǐng)?jiān)诰然饡r(shí)被燒得焦頭爛額的人坐在上席呢?”主人聽(tīng)了以后,幡然醒悟,連忙把當(dāng)初那位提出忠告的人請(qǐng)了來(lái)。
后來(lái),人們根據(jù)這則故事,概括出“曲突徙薪”和“焦頭爛額”兩個(gè)成語(yǔ)。用“曲突徙薪”來(lái)比喻凡事要早作準(zhǔn)備,防患于未然;用“焦頭爛額”來(lái)形容狼狽窘迫的處境。
焦頭爛額,焦,頭,爛,額
相關(guān)成語(yǔ)