痛定思痛
tòng dìng sī tòng 痛定思痛
- 成語名稱
- 痛定思痛
- 成語拼音
- tòng dìng sī tòng
- 成語簡拼
- tdst
- 成語意思
- 指悲痛的心情平靜以后,再追想當時所受的痛苦。常含有警惕未來之意。
- 成語出處
- 唐·韓愈《與李翱書》:“今而思之,如痛定之人,思當痛之時,不知何能自處也。”
- 成語例子
- 境界危惡,層見錯出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉?。ㄋ?文天祥《指南錄后序》)
- 近義詞
- 痛不欲生 悲痛欲絕
- 反義詞
- 悠然自得
- 成語繁體
- 痛定思痛
- 感情色彩
- 褒義詞
- 常用程度
- 常用
- 語法用法
- 作謂語、定語、狀語;表示受挫折后的教訓
- 成語結(jié)構(gòu)
- 復雜式
- 成語年代
- 古代
- 成語正音
- 思,不能讀作“shī”。
- 成語辨形
- 成語辨析
- 英文翻譯
- draw a lesson from a bitter experience
- 歇后語
- 成語謎面
- 好了傷疤不忘痛
- 成語故事
- 宋德佑元年(公元1275年),元軍逼近南宋都城臨安(今浙江杭州)。為解朝廷燃眉之急,文天祥毅然辭去右丞相的職務(wù),以資政殿學士的身份前往元營談判,并伺機窺察軍情。到元營后,文天祥慷慨陳辭,痛斥了元軍南侵的罪行。元軍統(tǒng)帥伯顏被其才華折服,企圖勸他歸順元朝,但遭到文天祥的嚴辭拒絕。
不久,元軍強迫文天祥跟隨賈余慶一起前往元朝的京城大都。文天祥本欲以死明志,但想到國恨家仇,就忍辱負重跟隨賈余慶一同前往。船到京口(今江蘇鎮(zhèn)江)時,文天祥趁人不備,乘上一條小船逃走,碾轉(zhuǎn)來到了真州(今江蘇儀征)。他把敵人的軍情虛實告訴了真州守將苗再成,又寫信給淮東、淮西兩位邊帥,約他們聯(lián)合行動,驅(qū)逐元軍。不料,駐守揚州的淮東邊帥李庭芝以為文天祥已投降元軍,這回是來代敵人騙取揚州城的,就下令逮捕他。文天祥百口莫辯,只得出城,從此改名換姓,死里逃生,一路渡海南下,來到福州。
逃亡路上,文天祥寫下了許多愛國詩篇,后來匯集成《指南錄》。他在《指南錄后序》中嘆道:“生與死是像晝夜轉(zhuǎn)移一樣平淡的事。死了也就算了,但是艱難險惡的處境反復錯雜出現(xiàn),不是人世間所能忍受得了的事情。痛苦的事情過了之后,再回想起當世的痛苦,這種痛又是多么深刻啊!”。