傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典
養(yǎng)育華夏兒女
童言無(wú)忌
tóng yán wú jì 童言無(wú)忌
- 成語(yǔ)名稱
- 童言無(wú)忌
- 成語(yǔ)拼音
- tóng yán wú jì
- 成語(yǔ)簡(jiǎn)拼
- tywj
- 成語(yǔ)意思
- 忌:忌諱。兒童講話誠(chéng)實(shí),縱出不吉之言,無(wú)須見怪。譏人說(shuō)話幼稚可笑
- 成語(yǔ)出處
- 巴金《家》:“老太爺因?yàn)橛X群在堂屋里說(shuō)了不吉利的話,便寫了‘童言無(wú)忌,大吉大利’的紅紙條,拿出來(lái)貼在門柱上?!?/dd>
- 成語(yǔ)例子
- 梁實(shí)秋《槐園夢(mèng)憶》:“童言無(wú)忌,相與一笑。”
- 近義詞
- 童口無(wú)忌
- 反義詞
- 成語(yǔ)繁體
- 童言無(wú)忌
- 感情色彩
- 褒義詞
- 常用程度
- 常用
- 語(yǔ)法用法
- 作謂語(yǔ);用于勸誡人
- 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
- 主謂式
- 成語(yǔ)年代
- 現(xiàn)代
- 成語(yǔ)正音
- 成語(yǔ)辨形
- 成語(yǔ)辨析
- 英文翻譯
- knock on woods <take no offence at child's babble>
- 歇后語(yǔ)
- 成語(yǔ)謎面
- 成語(yǔ)故事
童言無(wú)忌,童,言,無(wú),忌
相關(guān)成語(yǔ)