傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

雷隱隱 霧朦朦 日下對天中 風高秋月白 雨霽晚霞紅

作者:佚名 全集:笠翁對韻 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

léi yǐn yǐn wù méng méng

雷隱隱 霧朦朦

rì xià duì tiān zhōng fēng gāo qiū yuè bái yǔ jì wǎn xiá hóng

日下對天中 風高秋月白 雨霽晚霞紅

關(guān)鍵詞:笠翁對韻

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  “雷隱隱,霧朦朦”是三個字對三個字,我們稱為“三字對”。它的上句不僅說到自然氣象中的雷聲,還形容它從遠處隱約傳來,因此下句也要用對自然氣象的描繪來相對:大霧籠罩,一片迷蒙。

  “風高秋月白,雨霽晚霞紅”是五個字對五個字,我們稱為“五字對”。五個字已經(jīng)可以組成一個詩句了。這兩個詩句都描繪了一個完整的面,含義比“三字對”更為復(fù)雜。其中,“風”對“雨”,“高”對“霽”,“秋月”對“晚霞”,“白”對“紅”,都是一一對應(yīng)的。對欣賞細雨魚兒出,微風燕子斜。

  這一出色的“五字對”,來自唐代大詩人杜甫的《水檻遣心Z-首》之一。原詩描繪了杜甫在成都居住時,草堂四周優(yōu)美的環(huán)境。這是其中的五、六兩句,意思是魚兒在細雨中跳出水面,燕子在微風中斜著身子飛翔。

  詩句對仗十分工整。上句起首的“細雨”,對下句起首的“微風”,兩者說的都是天氣。接下來的“魚兒”與“燕子”,不僅全是動物,還都用了一個虛字。兩句最后各自用了一個動詞,一個“出”,一個“斜”,二者彼此呼應(yīng),把魚兒和燕子的活動姿態(tài)刻畫得極為生動。

注釋出處
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

 ?、匐[隱:隱約,不分明。

 ?、陔好悦?,模糊。

 ?、圻@句的意思是:風在高空吹過,秋天的月亮十分明亮。

 ?、莒V(Jj):雨停天晴。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

雷隱隱 霧朦朦 日下對天中 風高秋月白 雨霽晚霞紅原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號