太tài白bái書shū堂táng,瀑pù泉quán垂chuí地dì三sān千qiān尺chǐ;孔kǒng明míng祀sì廟miào,老lǎo柏bǎi參cān天tiān四sì十shí圍wéi。
關(guān)鍵詞:笠翁對(duì)韻
用李白書房面對(duì)著的景色與諸葛亮祠廟中的景色來(lái)相對(duì),非常貼切,也很合適。不僅如此,它的妙處還在于,作者在形容這兩’處景致時(shí)分別用了兩位偉大詩(shī)人李白與杜甫的詩(shī),而且,只經(jīng)過(guò)了小小的變動(dòng),就對(duì)得十分工穩(wěn)并富有詩(shī)意,這實(shí)在是不容易做到的。此外,這兩處景致的感覺也恰好相互映襯,前者是“飛流直下三千尺”的瀑布,在對(duì)仗中是“垂地”的,而后者卻是“黛色參天二千尺”的古樹,是“參天”的,比照而讀,情趣盎然。
對(duì)欣賞三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。
這一佳對(duì)來(lái)自杜甫的《蜀相》。原詩(shī)為杜甫參觀建在成都的諸葛亮武侯祠時(shí)所寫。杜甫一生最推崇諸葛亮,多次寫詩(shī)贊頌,這首詩(shī)就通過(guò)對(duì)武侯祠的描寫,感嘆諸葛亮出師未捷身先死的不幸遭遇。這是第五、六句,意思是蜀主劉備三顧茅廬,多次煩先生為他籌劃天下大計(jì),后來(lái)諸葛亮輔佐劉備與劉禪兩代,盡了一片老臣的赤膽忠心。
全句對(duì)仗嚴(yán)格而凝重。“三顧”對(duì)“兩朝”,不但字面相對(duì)。而且在意義上,上句是劉備的禮遇,下旬是諸葛亮的盡忠,嚴(yán)絲合縫。“天下計(jì)”與“老臣心”相對(duì),也是作者極為感慨的一個(gè)對(duì)比,他也想像諸葛亮一樣為國(guó)效力,卻沒有機(jī)會(huì)。全句語(yǔ)深意重,情感沉痛。
①太白:指唐代大詩(shī)人李白。李白字太白。
②書堂:書屋。
③瀑泉垂地三千丈:這句借用了李白《望廬山瀑布》中“飛流直下三千尺”一句,意思是:李白書房面對(duì)著的,是那飛流直下三千尺的廬山瀑布。
?、芸酌鳎杭慈龂?guó)時(shí)期西蜀諸葛亮??酌魇侵T葛亮的字。
?、蒽魪R:此指后人建立的祭祀諸葛亮的成都武侯祠。
⑥老柏參天四十圍:這句借用了杜甫《古柏行》中的“霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺”,意思是:后人為諸葛亮建立的祠廟里,有粗達(dá)四十圍的參天古柏。