傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

杖而立者,饑也; 汲而先飲者,渴也; 見利而不進(jìn)者,勞也;鳥集者,虛也;夜呼者,恐也; 軍擾者,將不重也; 旌旗動(dòng)者,亂

作者:孫武 全集:孫子兵法 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]

杖而立者,饑也; 汲而先飲者,渴也; 見利而不進(jìn)者,勞也;鳥集者,虛也;夜呼者,恐也; 軍擾者,將不重也; 旌旗動(dòng)者,亂也; 吏怒者,倦也;殺馬肉食者,軍無糧也;懸缸不返其舍者,窮寇也;諄諄翕翕,徐與人言者,失眾也; 數(shù)賞者,窘也; 數(shù)罰者,困也;先暴而后畏其眾者,不精之至也;來委謝者,欲休息也。兵怒而相迎,久而不合,又不相去,必謹(jǐn)察之。

關(guān)鍵詞:行軍篇,孫子兵法

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]

抵兵倚著兵器而站立的,是饑餓的表現(xiàn);供水兵打水自己先飲的,是干渴的表現(xiàn);敵人見利而不進(jìn)兵爭(zhēng)奪的,是疲勞的表現(xiàn);敵人營寨上聚集鳥雀的,下面是空營;敵人夜間驚叫的,是恐慌的表現(xiàn);敵營驚擾紛亂的,是敵將沒有威嚴(yán)的表現(xiàn);旌旗搖動(dòng)不整齊的,是敵人隊(duì)伍已經(jīng)混亂。敵人軍官易怒的,是全軍疲倦的表現(xiàn);用糧食喂馬,殺馬吃肉,收拾起汲水器具,部隊(duì)不返營房的,是要拼死的窮寇;低聲下氣同部下講話的,是敵將失去人心;不斷犒賞士卒的,是敵軍沒有辦法;不斷懲罰部屬的,是敵人處境困難;先粗暴然后又害怕部下的,是最不精明的將領(lǐng);派來使者送禮言好的,是敵人想休兵息戰(zhàn);敵人逞怒同我對(duì)陣,但久不交鋒又不撤退的,必須謹(jǐn)慎地觀察他的企圖。

《杖而立者,饑也; 汲而先飲者,渴也; 見利而不進(jìn)者,勞也;鳥集者,虛也;夜呼者,恐也; 軍擾者,將不重也; 旌旗動(dòng)者,亂》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

杖而立者,饑也; 汲而先飲者,渴也; 見利而不進(jìn)者,勞也;鳥集者,虛也;夜呼者,恐也; 軍擾者,將不重也; 旌旗動(dòng)者,亂原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)