孫子曰:用兵之法,有散地,有輕地,有爭(zhēng)地,有交地,有衢地,有重地,有圮地,有圍地,有死地。諸侯自戰(zhàn)其地,為散地。入人之地而不深者,為輕地。我得則利,彼得亦利者,為爭(zhēng)地。我可以往,彼可以來(lái)者,為交地。諸侯之地三屬,先至而得天下之眾者,為衢地。入人之地深,背城邑多者,為重地。行山林、險(xiǎn)阻、沮澤,凡難行之道者,為圮地。所由入者隘,所從歸者迂,彼寡可以擊吾之眾者,為圍地。疾戰(zhàn)則存,不疾戰(zhàn)則亡者,為死地。是故散地則無(wú)戰(zhàn),輕地則無(wú)止,爭(zhēng)地則無(wú)攻,交地則無(wú)絕,衢地則合交,重地則掠,圮地則行,圍地則謀,死地則戰(zhàn)。
關(guān)鍵詞:九地篇,孫子兵法
孫子說(shuō):根據(jù)用兵的原則,戰(zhàn)地有散地、輕地、爭(zhēng)地、交地、衢地、重地、圮地、圍地、死地等多種。諸侯在自己領(lǐng)地內(nèi)作戰(zhàn),這種戰(zhàn)地稱為散地。進(jìn)入敵境不遠(yuǎn)的戰(zhàn)地,稱為輕地。我先占領(lǐng)于我有利,敵先占領(lǐng)于敵有利,此為爭(zhēng)地。我可以前往,敵人也可以進(jìn)來(lái),此為交地。多國(guó)交界,先得到便容易取得天下支持的,為衢地。入敵境縱深,穿過(guò)敵境許多城邑的地方,稱為重地。山森、險(xiǎn)阻、沼澤等大凡難行的地方,稱為圮地。進(jìn)入的道路狹隘,回歸的道路迂遠(yuǎn),敵人以少數(shù)兵力便可抗擊我大部隊(duì)的地方,稱為圍地。迅速奮戰(zhàn)便可生存,不迅速奮戰(zhàn)就會(huì)滅亡的為死地。因而,在散地不宜交戰(zhàn);在輕地不要停留;在爭(zhēng)地,敵若占據(jù),不可進(jìn)攻;在衢地則注意結(jié)交諸侯;在重地,則掠取資糧;在圮地則迅速通過(guò);在圍地則巧設(shè)計(jì)謀;在死地則殊死奮戰(zhàn)。