是故不知諸侯之謀者,不能預(yù)交;不知山林、險(xiǎn)阻、沮澤之形者,不能行軍;不用鄉(xiāng)導(dǎo)者,不能得地利。四五者,不知一,非霸王之兵也。夫霸王之兵,伐大國(guó),則其眾不得聚;威加于敵,則其交不得合。是故不爭(zhēng)天下之交,不養(yǎng)天下之權(quán),信己之私,威加于敵,故其城可拔,其國(guó)可隳。施無法之賞,懸無政之令,犯三軍之眾,若使一人。犯之以事,勿告以言;犯之以利,勿告以害。投之亡地然后存,陷之死地然后生。夫眾陷于害,然后能為勝敗。故為兵之事,在于順詳敵之意,并敵一向,千里殺將,此謂巧能成事者也。
關(guān)鍵詞:九地篇,孫子兵法
不清楚各諸侯國(guó)企圖的人,不能參與外交,不熟悉山林、險(xiǎn)阻、沼澤等地形及其運(yùn)用原則的人,不能領(lǐng)軍作戰(zhàn);不用向?qū)У娜?,得不到有利的地形,類似這四五個(gè)方面的事,有一個(gè)方面不知道,就不能算霸王的軍隊(duì)。所謂霸王的軍隊(duì),攻伐大國(guó),迅猛得使敵國(guó)無法及時(shí)調(diào)動(dòng)民眾與集結(jié)軍隊(duì);兵威指向敵人,那么敵人的外交就無法成功。因而,不必爭(zhēng)著與任何國(guó)家結(jié)交,也不隨便培植他國(guó)的權(quán)威,多多施恩于自己的民眾、士卒,把兵刃指向敵國(guó),那么,敵國(guó)城池可拔,國(guó)都可毀。實(shí)行破格的獎(jiǎng)賞,頒發(fā)非常的政令,驅(qū)使三軍部隊(duì)像使喚一個(gè)人一樣。授以任務(wù),不說明意圖;告訴他有利的條件,不告訴他危險(xiǎn)的一面。把士卒投入危亡境地,士卒才會(huì)拼死奮戰(zhàn)獲得生存,士卒陷于死地,必然舍命奮戰(zhàn)以求生。兵士們陷入危險(xiǎn)境地,才能主動(dòng)地奮力奪取勝利。領(lǐng)兵作戰(zhàn)這種事,就在于假裝順著敵人的意圖,我則集中精銳兵力指向敵人一處,哪怕奔襲千里也可斬殺敵將,這便是通常說的機(jī)智能成就大事。