白龍改常服,偶被豫且制。
誰使?fàn)枮轸~,徒勞訴天帝。
作書報鯨鯢,勿恃風(fēng)濤勢。
濤落歸泥沙,翻遭螻蟻噬。
萬乘慎出入,柏人以為識。
白龍改換常服,變化為魚,被漁翁豫且制服。
白龍上天投訴,天帝說:誰叫你變化為魚?現(xiàn)在來告狀有什么意義?
白龍作書報告鯨鯢,千萬別恃風(fēng)濤之勢上岸。
海濤落下,終歸泥沙,翻遭螻蟻小蟲嚼噬。
萬乘之尊出入宜謹(jǐn)慎,應(yīng)該以柏人為皇帝行止戒備的典故而提高認(rèn)識。
⑴《枯魚過河泣》為雜曲歌辭。李白擬作,以天子微行為戒。
⑵“白龍”四句:據(jù)劉向《說苑》引伍子胥諫吳王語。白龍入淵化為魚,為漁人豫且射中其目。白龍訴諸天帝。天帝問當(dāng)時何形,答言化為魚。天帝以為漁人無罪,過在白龍化魚。
⑶“作書”四句:《莊子·桑更》:吞舟之魚,碭而失水,則螻蟻能苦之。喻人君失去侍衛(wèi),即處危境。
⑷“柏人”句:《史記·張耳陳余列傳》:漢八年,上從東垣還,過趙,貫高等乃壁人柏人(于柏人縣館舍壁中藏人欲行弒),要之置廁。上過欲宿,心動,問曰:“縣名為何?”曰:“柏人?!薄鞍厝苏?,迫于人也!”不宿而去?!白R”,一作“誡”。
李白 : 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細]