傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

太原早秋

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

歲落眾芳歇,時(shí)當(dāng)大火流。

霜威出塞早,云色渡河秋。

夢(mèng)繞邊城月,心飛故國(guó)樓。

思?xì)w若汾水,無日不悠悠。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

秋色漸漸濃郁,花兒都在睡覺,秋燥如火。

秋霜早早地從北方來到這里,北方的云也把秋色帶過了汾河。

夜夜秋夢(mèng)都纏繞著邊區(qū)太原上空的月亮,而心卻隨著月光回到了故鄉(xiāng)的綺樓上,她的身傍。

思念家鄉(xiāng)的心就象這綿綿不斷的汾河水,無時(shí)無刻不在悠悠地流向家鄉(xiāng)。

注釋解釋

太原:即并州,唐時(shí)隸河?xùn)|道。

歲落:光陰逝去。眾芳歇:花草已凋零。

大火:星名,二十八宿之一,即心宿?!对娊?jīng)·七月》“七月流火”即指此星。這顆星每年夏歷五月的黃昏出現(xiàn)于正南方,位置最高,六七月開始向下行,故稱“流火”。時(shí)當(dāng)大火流,即時(shí)當(dāng)夏歷七月之后。張衡《定情歌》:“大火流兮草蟲鳴?!薄秷D書編》:“大火,心星 也。以六月之昏,加于地之南,至七月之昏,則下而西流矣?!?/p>

塞:關(guān)塞,指長(zhǎng)城。李白北游曾到雁門一帶的關(guān)塞上。秋天了,他想到塞外,當(dāng)早感霜威。

云色渡河秋:云彩飄過黃河,也呈現(xiàn)秋色。

故國(guó):家鄉(xiāng)。

汾水:汾河。黃河第二大支流,發(fā)源于山西寧武縣管涔山,流經(jīng)山西中部、南部入黃河。《唐六典注》:汾水出忻州,歷太原、汾、晉、絳、蒲五州,入河?!短藉居钣洝罚悍谒?,出靜樂縣北管涔山,東流入太原郡界。

創(chuàng)作背景

此詩作于公元735年(唐玄宗開元二十三年)秋天。這年夏季他應(yīng)友人元演之邀,同來太原,意欲攀桂以求聞達(dá),然而輾轉(zhuǎn)三晉,時(shí)歷半載,終未能得到實(shí)現(xiàn)抱負(fù)之機(jī)會(huì),故有懷歸之意。到了秋季便寫下了這首懷鄉(xiāng)之作。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

作者雖心緒不高,而此詩格調(diào)自高,且?guī)?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/biansaishidaquan/' target='_blank'>邊塞詩之雄健,即所謂“健舉之至,行氣如虹”(《唐宋詩醇》)。后半反復(fù)寫懷歸之意,意重而不覺其重,語直而不覺其直,原因在于詩人措辭設(shè)喻之新奇巧妙。

首聯(lián)“歲落眾芳歇,時(shí)當(dāng)大伙流”?!氨姺夹敝小胺肌敝富?,就是說很多的花兒已經(jīng)凋落了。在自然界中,花草之類,逢春而榮,遇秋而衰,這是自然規(guī)律。“大火”指星名,二十八星宿之一,也就是“心宿星”,居于正南,“流”指向下行,這里點(diǎn)出了時(shí)至七月了。詩歌開頭兩句借自然景物含蓄地表明了詩歌所描寫的季節(jié)——早秋。從律詩的結(jié)構(gòu)來說,這一聯(lián)是起。

接著進(jìn)入頷聯(lián),承接首聯(lián)的“早秋”?!八?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/71370.html' target='_blank'>出塞早,云色渡河秋?!?“威”就是威力、威風(fēng),在此指秋霜很濃?!俺鋈薄ⅰ岸珊印笔堑赜蛭恢?。“塞”指邊塞。“河”指黃河。這兩句直接描寫了太原早秋的自然氣候。特別要注意的是詩人為了更好地表現(xiàn)太原自然地理?xiàng)l件的特點(diǎn),除了用詞語描寫外,詩人還運(yùn)用了鑲嵌的修辭手法,也就是在兩句末鑲嵌了“早”、“秋”兩字,巧妙點(diǎn)題。所謂鑲嵌的修辭手法,譚永祥教授在《漢語修辭美學(xué)》中說過:“將特定的字、詞鑲嵌在特定的文句中,以便收到多種表達(dá)效果,這種修辭手法叫‘鑲嵌’?!蓖瑫r(shí)又說:“將特定的字、詞置于句首或句尾者叫‘鑲’,置于句中者叫‘嵌’?!边@種修辭手法的表達(dá)效果不但具有突出和強(qiáng)調(diào)意義的作用,而且在是文章增強(qiáng)趣味性和視覺的感染性。在這首詩歌中,標(biāo)題中“早秋”在詩句中得到形式和內(nèi)容上的照應(yīng),而且把兩句通過“早”和“秋”聯(lián)系起來,不但強(qiáng)調(diào)了詩人所描繪的“早秋”景色特點(diǎn),而且在形式上得到相照應(yīng),形成對(duì)偶,使之構(gòu)成一個(gè)完整的整體。

進(jìn)入頸聯(lián),在上面描寫“早秋”的景色中,轉(zhuǎn)入對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念?!皦?mèng)繞邊城月,心飛故國(guó)樓”。“夢(mèng)繞邊城月”寫的是夢(mèng)境,含蓄地寫出詩人正處在異域他鄉(xiāng)?!靶娘w故國(guó)樓”寫夢(mèng)醒之后的狀況。這兩句的意思是說,我(詩人)雖身在異域他鄉(xiāng),做的夢(mèng)也在邊城月中縈繞,“月亮代表我的心”??;可是當(dāng)我夢(mèng)醒之后,我“心飛故國(guó)樓”了。這里,一個(gè)“飛”字,表現(xiàn)出了詩人急于回到故鄉(xiāng)的心情。這一聯(lián)兩句在形式上相對(duì),意義上層層遞進(jìn),表明了詩人對(duì)故鄉(xiāng)及其親人的思念之情。

尾聯(lián)是合?!八?xì)w若汾水,無日不悠悠”?!坝朴啤本褪潜臼菓n郁的意思,但也有情悠悠,思悠悠之意。同時(shí),聯(lián)系上一句“思?xì)w若汾水”來看,“悠悠”也有綿延不斷的意思。這兩句的意思是說,我思念歸家之情時(shí)時(shí)刻刻縈繞心頭,就如同汾河水一樣,沒有一天斷絕過啊。以水喻情,這是古代詩歌中常用的方法,也是“流水”這一意象所蘊(yùn)含的意義之一。如,李煜的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”;張說的“聞道神仙不可接,心隨湖水共悠悠”;李白的“孤帆遠(yuǎn)影碧山盡,唯見長(zhǎng)江天際流”。在這首詩里,詩人為了強(qiáng)調(diào)自己的“思?xì)w”之情的深遠(yuǎn),也通過日夜不停的汾河水不停流淌為喻,形象而生動(dòng)地表現(xiàn)出了自己日夜思?xì)w的情懷。

在藝術(shù)手法上,這首詩注重了文題相映,特別是在頷聯(lián)運(yùn)用鑲嵌的修辭手法,在兩句的末尾分別用了“早”、“秋”兩個(gè)字,匠心獨(dú)運(yùn)地點(diǎn)題并照應(yīng)詩題。其次,后兩句運(yùn)用了明喻的修辭手法,生動(dòng)形象地把抽象的思?xì)w之情形象化,以水喻情,連綿不斷,明確表達(dá)了自己的思?xì)w不斷的情懷。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

李白 : 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細(xì)]

李白的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

太原早秋古詩原文翻譯賞析-李白

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)