歸鴻聲斷殘云碧。背窗雪落爐煙直。燭底鳳釵明。釵頭人勝輕。
角聲催曉漏。曙色回牛斗。春意看花難。西風(fēng)留舊寒。
大雁南歸,聲聲鳴叫,使人斷腸的鳴聲消失在布著絲絲殘云的碧空中。窗外飄下了紛紛揚揚的雪花,室內(nèi)垂直地升起了一縷爐煙。在微微燭光的映照下她頭上插戴著明亮的鳳釵,鳳釵上所裝飾的人勝首飾那么輕巧。
一夜凄凄角聲把曉色催來,看曉漏已是黎明時分,斗轉(zhuǎn)星橫,天將破曉。轉(zhuǎn)眼天光大亮,報春的花兒想是開放了吧。但是時在早春,西風(fēng)還余威陣陣,花兒仍然受到料峭春寒的威脅,那有心思出來爭春!
菩薩蠻:詞牌名。
歸鴻:這里指春天北歸的大雁。碧:青綠色。
背窗:身后的窗子。
鳳釵:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。人勝:剪成人形的首飾?!肚G楚歲時記》:“正月七日為人日。以七種菜為羹,剪彩為人,或鏤金?。ú槿?,以貼屏風(fēng),亦戴之頭鬢?!比恕伲航怨湃擞谌巳账黠椢?,始于晉唐。
角:古代軍中的一種樂器。此處含有敵兵南逼之意。曉漏:拂曉時的滴漏。漏:古代滴水計時的器具。
牛斗:與斗、牛同。兩個星宿名。
這首詞作于公元1129年(宋高宗建炎三年)。靖康之變后,李清照與趙明誠的家鄉(xiāng)青州府失陷,家藏十余屋的書畫古器被焚。趙明誠南下江寧任職,李清照隨之南遷。隨之趙明誠病故,給李清照極大的打擊,特別是南渡以后國破家亡,滿目慘淡使得她更感凄楚悲涼。
這首詞是李清照后期詞作的名篇之一。下面是中華詩詞學(xué)會理事徐培均先生對此詞的賞析要點。
此詞起首二句寓有飄零異地之感。望歸鴻而思故里,見碧云而起鄉(xiāng)愁,幾乎成了唐宋詞的一條共同規(guī)律。然而隨著詞人處境、心情的不同,也能寫出不同的特色?!皻w鴻聲斷”,是寫聽覺;“殘云碧”是寫視覺,短短一句以聲音與顏色渲染了一個凄清冷落的環(huán)境氣氛。那嘹亮的雁聲漸漸消失了,詞人想尋覓它的蹤影,可是天空中只有幾朵碧云;此刻的情緒自然是悵然若失。稍頃,窗外飄下了紛紛揚揚的雪花,室內(nèi)升起了一縷爐煙。雪花與香煙內(nèi)外映襯,給人以靜而美的印象?!盃t州”下著一“立”字,形象更為鮮明,似乎室內(nèi)空氣完全靜止了,香煙垂直上升,紋絲不動。
這首詞的時間和空間都有一個轉(zhuǎn)移的過程,但這一切都是通過景物的變換和情緒的發(fā)展在不知不覺中完成的。從“殘石碧”到“鳳釵明”到“曙色回牛斗”,既表明空間從寥廓的天宇到狹小的居寶以至枕邊,也說明時間從薄暮到深夜,以至天明。過片二句中的角聲是指軍中的號角。漏是指古代的計時器銅壺滴漏,引申為時刻、時間;著“催”字,似乎是一夜角聲把曉色催來,反映了詞人徹夜不眠的苦況。周邦彥《蝶戀花·早行》詞云:“月皎驚烏棲不定,更漏將殘,轆牽金井。”細節(jié)雖不同,手法正相似。它們都是通過客觀景物的色彩、聲響和動態(tài),表現(xiàn)主人翁通宵不寐的神態(tài)。所不同的是用詞乃寫男女臨別之夜的輾轉(zhuǎn)不安,李詞則寫客居外地的惆悵情懷。周詞風(fēng)格較為妍艷,李詞風(fēng)格較為沉郁。
此詞給人最突出的印象是淡永。宋人張端義謂易安詞“皆以尋常語度人音律,煉句精巧則易。平淡人調(diào)者難”〔《貴耳集》卷上〕。構(gòu)成淡永的因素大約有三:一是格詞輕靈而感情深摯;二是語言淺談而意味雋永;三是細節(jié)豐富而不癡肥。仔細玩索,當(dāng)能得其崖略。(《唐宋詞鑒賞辭典——唐·五代·北宋》,上海辭書出版杜1988年4月出版)。
李清照 : 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲...[詳細]