出自 唐代 李白 《九日》
今日云景好,水綠秋山明。
攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。
地遠(yuǎn)松石古,風(fēng)揚(yáng)弦管清。
窺觴照歡顏,獨(dú)笑還自傾。
落帽醉山月,空歌懷友生。
今天云彩飄飄,景色迥然,流水更綠,青山更明亮。
我手?jǐn)y一壺流霞酒,采擷一朵黃菊花,欣賞這菊花凌霜不凋的品行。
這里山石偏僻,松樹古遠(yuǎn),快樂(lè)的管弦樂(lè)隨風(fēng)飄灑。
酒杯當(dāng)明鏡照耀我歡樂(lè)容顏,獨(dú)自一個(gè)人喝酒,自得其樂(lè)。
望著山月獨(dú)自起舞高歌,任帽兒被舞風(fēng)吹落,卻不知道讓我懷念的朋友都在哪里。
九日:農(nóng)歷九月九日,俗稱重九,古人認(rèn)為九是陽(yáng)數(shù),所以這天又叫重陽(yáng)節(jié)。
云景好:景物好。
流霞:美酒名。
搴(qiān)菊:采取菊花。
寒榮:寒冷天氣開放的菊花,指菊花。
觴(shāng):古時(shí)的酒杯。
落帽:典出《晉書》,據(jù)載:大司馬桓溫曾和他的參軍孟嘉登高于龍山,孟嘉醉后,風(fēng)吹落帽,自己卻沒(méi)有發(fā)覺(jué),此舉在講究風(fēng)度的魏晉時(shí)期,有傷大雅,孫盛作文嘲笑,孟嘉即興作答:“醉看風(fēng)落帽,舞愛(ài)月留人?!蔽霓o優(yōu)美,語(yǔ)驚四座。后人以此典比喻文人不拘小節(jié),風(fēng)度瀟灑之態(tài)。
空:徒然。
友生:朋友。
這首詩(shī)是李白于唐肅宗至德元年(756)的九月九日在廬山登高飲酒時(shí)所作。重陽(yáng)佳節(jié)秋高氣爽,在這登高飲菊花酒傳統(tǒng)節(jié)日中,詩(shī)人一個(gè)人自?shī)首詷?lè),想起了自己在政治上屢屢受挫的情景,寫下這首詩(shī)來(lái)感慨自己懷才不遇之余,也表達(dá)了他怡情自然的曠達(dá)的襟懷。
一二句寫秋高氣爽,開篇寫令人賞心悅目的秋景。秋日的天空,遼闊高遠(yuǎn),一碧如洗,朵朵白云在藍(lán)天中飄浮,它們時(shí)而分開,時(shí)而連成一片,時(shí)而像一團(tuán)團(tuán)的棉球,時(shí)而又像是翻卷的波濤,變幻不定,千姿百態(tài);秋日的大地,明麗清爽。只見(jiàn)層疊的山峰松柏參天,波平浪靜的江水涌流不息,水光與山色交相輝映,構(gòu)成一幅美麗的圖畫。三四句寫飲菊花酒,在這天高氣爽的秋天里,又逢重陽(yáng)佳節(jié),詩(shī)人攜壺登山,開懷暢飲,而且邊飲酒邊賞菊?!胺汉畼s”,一方面表現(xiàn)了秋菊的姿色,另一方面有詩(shī)人懷才不遇的傷感。
“地遠(yuǎn)松石古”四句,生動(dòng)地刻畫了詩(shī)人賞秋時(shí)的見(jiàn)聞和感受。在山高林密的大山深處,松柏蔥蘢,怪石嶙峋,陣陣微風(fēng)吹來(lái),響起松濤清越高雅的音韻,有如弦管齊鳴奏出的悅耳的樂(lè)聲。佳節(jié)美景令詩(shī)人陶醉,禁不住舉杯照歡顏,杯中映出自身的笑容。“還自傾”三字表現(xiàn)了詩(shī)人悠然自樂(lè),興趣盎然的神態(tài)?!奥涿弊砩皆?,空歌懷友生”,尾句由寫景轉(zhuǎn)為抒情。詩(shī)人獨(dú)自一人飲酒賞秋,眼前的景色雖然美不勝收,可是孑然一身的孤獨(dú)感無(wú)法排解,因而酩酊大醉,以至“落帽”,狂放高歌中充滿了思念故交之情。
詩(shī)人獨(dú)自一人重陽(yáng)登高,通過(guò)對(duì)自己所見(jiàn)和所感的描寫,表達(dá)了了自己在政治上遭挫折多年、懷才不遇的感慨,最后高歌獨(dú)酌,抒發(fā)怡情自然的曠迭的襟懷。
李白 : 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》