出自唐代李白的《送友人》
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。
在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風(fēng)飄蕩,到萬(wàn)里之外遠(yuǎn)行去了。
浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽(yáng)徐徐下山,似乎有所留戀。
頻頻揮手作別從此離去,馬兒也為惜別聲聲嘶鳴。
郭:古代在城外修筑的一種外墻。
白水:清澈的水。
一:助詞,加強(qiáng)語(yǔ)氣。名做狀。
別:告別。
蓬:古書(shū)上說(shuō)的一種植物,干枯后根株斷開(kāi),遇風(fēng)飛旋,也稱“飛蓬”。詩(shī)人用“孤蓬”喻指遠(yuǎn)行的朋友。
征:遠(yuǎn)行。
浮云游子意:曹丕《雜詩(shī)》:“西北有浮云,亭亭如車蓋。惜哉時(shí)不遇,適與飄風(fēng)會(huì)。吹我東南行,行行至吳會(huì)?!焙笫烙脼榈鋵?shí),以浮云飄飛無(wú)定喻游子四方漂游。浮云,飄動(dòng)的云。游子,離家遠(yuǎn)游的人。
茲:這里,此處。
蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。
班馬:離群的馬,這里指載人遠(yuǎn)離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。
此詩(shī)創(chuàng)作時(shí)間、地點(diǎn)不明。安旗《李白全詩(shī)編年注釋》認(rèn)為此詩(shī):“詩(shī)題疑為后人妄加······其城別之池當(dāng)在南陽(yáng)?!辈⒋嗽?shī)創(chuàng)作時(shí)間定為唐玄宗開(kāi)元二十六年(738年)。郁賢皓疑為于玄宗天寶六載(747年)于金陵所作。
這是一首情意深長(zhǎng)的送別詩(shī),作者通過(guò)送別環(huán)境的刻畫(huà)、氣氛的渲染,表達(dá)出依依惜別之意。
首聯(lián)的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點(diǎn)。詩(shī)人已經(jīng)送友人來(lái)到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見(jiàn)遠(yuǎn)處,青翠的山巒橫亙?cè)谕獬堑谋泵?,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過(guò)。這兩句中“青山”對(duì)“白水”,“北郭”對(duì)“東城”,首聯(lián)即寫(xiě)成工麗的對(duì)偶句,別開(kāi)生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗?!皺M”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫(huà)白水的動(dòng)態(tài),用詞準(zhǔn)確而傳神。詩(shī)筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見(jiàn)“送別”二字,其筆端卻分明飽含著依依惜別之情。
詩(shī)人借孤蓬來(lái)比喻友人的漂泊生涯,說(shuō):此地一別,離人就要象那隨風(fēng)飛舞的蓬草,飄到萬(wàn)里之外去了。此聯(lián)從語(yǔ)意上看可視為流水對(duì)形式,即兩聯(lián)語(yǔ)義相承。但純從對(duì)的角度看不是工對(duì),甚至可以說(shuō)不“對(duì)”,它恰恰體現(xiàn)了李白“天然去雕飾”的詩(shī)風(fēng),也符合古人不以形式束縛內(nèi)容的看法。此聯(lián)出句“此地一為別”語(yǔ)意陡轉(zhuǎn),將上聯(lián)的詩(shī)情畫(huà)意扯破,有一股悲劇的感人力量。古人常以飛蓬、轉(zhuǎn)蓬、飄蓬喻飄泊生涯,因?yàn)槎叨加星鼜拇笞匀?、任它物調(diào)戲而不由自主的共同特征。所以,此句想到“蓬”的形象時(shí)十分沉重,有不忍之情,非道一聲珍重可比。太白集王琦注云:“浮云一往而無(wú)定跡,故以比游子之意;落日銜山而不遽去,故以比故人之情。”這兩句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深切關(guān)心,寫(xiě)得流暢自然,感情真摯。
“浮云游子意,落日故人情?!鳖i聯(lián)是說(shuō),浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽(yáng)徐徐下山,似乎有所留戀。
頸聯(lián)寫(xiě)得十分工整,詩(shī)人巧妙的用“浮云”、“落日”作比,來(lái)表明心意。天空中一抹白云隨風(fēng)飄浮,象征友人行蹤不定,任意東西;遠(yuǎn)處一輪紅彤彤的夕陽(yáng)徐徐而下,似乎不忍遽然離開(kāi)大地,隱喻詩(shī)人對(duì)朋友依依惜別的心情。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令人感到難舍難分。這里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。
中間兩聯(lián)切題,寫(xiě)離別的深情。
“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴?!蔽猜?lián)是說(shuō),揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠(yuǎn)行的馬蕭蕭長(zhǎng)鳴,似乎不忍離去。
尾聯(lián)兩句,情意更切。送君千里,終須一別?!皳]手”,是寫(xiě)分離時(shí)的動(dòng)作,那么內(nèi)心的感覺(jué)又如何呢?詩(shī)人沒(méi)有直說(shuō),只寫(xiě)了“蕭蕭班馬鳴”的動(dòng)人場(chǎng)景。這一句出自《詩(shī)經(jīng)·車攻》“蕭蕭?cǎi)R鳴”。班馬,離群的馬。詩(shī)人和友人馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人的心情,也不愿脫離同伴,臨別時(shí)禁不住蕭蕭長(zhǎng)鳴,似有無(wú)限深情。馬猶如此,人何以堪!李白化用古典詩(shī)句,著一“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情義,可謂別具匠心。
《送友人》為李白的名篇之一。這首送別詩(shī)寫(xiě)得新穎別致,不落俗套。詩(shī)中青翠的山嶺,清澈的流水,火紅的落日,潔白的浮云,相互映襯,色彩璀璨,寓情于景。班馬長(zhǎng)鳴,形象新鮮活潑。自然美和人情美交織在一起,寫(xiě)得有聲有色,氣韻生動(dòng)。詩(shī)的節(jié)奏明快,感情真摯熱誠(chéng)而又豁達(dá)樂(lè)觀,毫無(wú)纏綿悱惻的哀傷情調(diào)。這正是評(píng)家深為贊賞的李白送別詩(shī)的特色。
李白 : 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》