傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

山路元無雨,空翠濕人衣。

唐代 / 王維
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代王維的《山中》

荊溪白石出,天寒紅葉稀。

山路元無雨,空翠濕人衣。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

荊溪潺湲流過露出磷磷白石,天氣變得寒冷紅葉也變得稀稀落落。

山間小路上本來沒有下雨,但蒼翠的山色卻濃得仿佛要潤濕了人的衣裳。

注釋解釋

荊溪:本名長水,又稱浐水、荊谷水,源出陜西藍(lán)田縣西南秦嶺山中,北流至長安東北入灞水。參見《水經(jīng)注·渭水》《長安志》卷一六。一作“溪清”。

紅葉:秋天,楓、槭、黃櫨等樹的葉子都變成紅色,統(tǒng)稱紅葉。

元:原,本來。

“空翠”句:形容山中翠色濃重,似欲流出,使人有濕衣之感??沾洌褐干介g青色的潮濕的霧氣。

創(chuàng)作背景

此詩創(chuàng)作時(shí)間不詳,只能判斷其寫于初冬時(shí)節(jié),為作者山行時(shí)有感而作。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首小詩以詩人山行時(shí)所見所感,描繪了初冬時(shí)節(jié)的山中景色。

“荊溪白石出”主要寫山中溪水。荊溪,本名長水,又稱浐水,源出陜西藍(lán)田縣西南秦嶺山中,北流至長安東北入灞水。這里寫的大概是穿行在山中的上游一段。山路往往傍著溪流,山行時(shí)很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎與人作伴的清溪。天寒水淺,山溪變成涓涓細(xì)流,露出磷磷白石,顯得特別清淺可愛。由于抓住了冬寒時(shí)山溪的主要特征,讀者不但可以想見它清澄瑩澈的顏色,蜿蜒穿行的形狀,甚至仿佛可以聽到它潺潺流淌的聲音。

“天寒紅葉稀”主要寫山中紅葉。絢爛的霜葉紅樹,本是秋山的特點(diǎn)。入冬天寒,紅葉變得稀少了;這原是不大引人注目的景色。但對王維這樣一位對大自然的色彩有特殊敏感的詩人兼家來說,在一片濃翠的山色背景上,這里那里點(diǎn)綴著的幾片紅葉,有時(shí)反倒更為顯眼。它們或許會引起詩人對剛剛逝去的絢爛秋色的遐想呢。所以,這里的“紅葉稀”,并不給人以蕭瑟、凋零之感,而是引起對美好事物的珍重和流連。

“山路元無雨,空翠濕人衣。”主要寫初冬時(shí)節(jié)山中全貌。本應(yīng)是蕭瑟枯寂的冬季,但整個(gè)秦嶺山中,仍是蒼松翠柏,蓊郁青蔥,山路就穿行在無邊的濃翠之中。蒼翠的山色本身是空明的,不像有形的物體那樣可以觸摸得到,所以說“空翠”?!翱沾洹弊匀徊粫皾褚隆?,但它是那樣的濃,濃得幾乎可以溢出翠色的水分,濃得幾乎使整個(gè)空氣里都充滿了翠色的分子,人行空翠之中,就像被籠罩在一片翠霧之中,整個(gè)身心都受到它的浸染、滋潤,而微微感覺到一種細(xì)雨濕衣似的涼意,所以盡管“山路元無雨”,卻自然感到“空翠濕人衣”了。這是視覺、觸覺、感覺的復(fù)雜作用所產(chǎn)生的一種似幻似真的感受,一種心靈上的快感?!翱铡弊趾汀皾瘛弊值拿?,也就在這種心靈上的快感中統(tǒng)一起來了。

張旭的《山中留客》說:“縱使晴明無雨色,入云深處亦沾衣?!薄罢匆隆笔菍?shí)寫,展示了云封霧鎖的深山另一種美的境界;王維這首《山中》的“濕衣”卻是幻覺和錯(cuò)覺,抒寫了濃翠的山色給人的詩意感受。同樣寫山中景物,同樣寫到了沾衣,卻同工異曲,各臻其妙。真正的藝術(shù)是永遠(yuǎn)不會重復(fù)的。

這幅由小溪、白石、鮮艷的紅葉、山間小路、無邊的濃翠所組成的山中冬景,色澤斑斕鮮明,富于詩情畫意,沒有一絲一毫的蕭瑟枯寂。全詩意境空蒙,如夢如幻,寫法從一般見特殊,達(dá)到新穎獨(dú)特的效果,詩風(fēng)清新明快。

作者介紹

王維 : 王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有

王維的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

山路元無雨,空翠濕人衣。-原文翻譯賞析-王維

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號