傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

素手把芙蓉,虛步躡太清。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代李白的《古風(fēng)·其十九》

西上蓮花山,迢迢見明星。(西上一作:西岳)

素手把芙蓉,虛步躡太清。

霓裳曳廣帶,飄拂升天行。

邀我登云臺(tái),高揖衛(wèi)叔卿。(登云臺(tái)一作:至云臺(tái))

恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。

俯視洛陽川,茫茫走胡兵。

流血涂野草,豺狼盡冠纓。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

西岳華山蓮花峰上,遠(yuǎn)地看見華山仙女。

素手握著皎潔芙蓉,太空之中凌空而行。

身穿云霓做的衣裙,拖著寬闊的飄帶,輕盈飄拂地升天而行。

她邀請我登上彩云高臺(tái),拜見那仙人衛(wèi)叔卿。

恍惚之間與仙人同去,駕著鴻雁飛入高空。

俯視中原一帶,到處都是安祿山叛軍。

鮮血淋漓涂滿了野草,吃人的豺狼都封爵簪纓。

注釋解釋

蓮花山:華山的最高峰蓮花峰。華山在今陜西省華陰市。

明星:傳說中的華山仙女。

虛步:凌空而行。躡:行走。太清:天空。

霓裳:用云霓做的衣裙。

曳廣帶:衣裙上拖著寬闊的飄帶。

云臺(tái):云臺(tái)峰,是華山東北部的高峰,四面陡絕,景色秀麗。

衛(wèi)叔卿:傳說中的仙人。

紫冥:高空。

洛陽川:泛指中原一帶。走:奔跑。

豺狼:比喻安史叛軍。

冠纓:穿戴上官吏的衣帽。

創(chuàng)作背景

此詩大約寫于安祿山攻破中原之時(shí)。這是一首用游仙體寫的古詩,詩中表現(xiàn)了詩人獨(dú)善兼濟(jì)的思想矛盾和憂國憂民的沉痛感情。詩人在想象中登上西岳華山的最高峰蓮花峰,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見了明星仙女。詩人用神奇的彩筆,繪出了一幅優(yōu)雅縹緲的神女飛天圖。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

素手把芙蓉,虛步躡太清。-原文翻譯-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)