傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代李白的《關(guān)山月》

明月出天山,蒼茫云海間。

長風幾萬里,吹度玉門關(guān)。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

戍客望邊邑,思歸多苦顏。(望邊邑一作:望邊色)

高樓當此夜,嘆息未應(yīng)閑。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

一輪明月從祁連山升起,穿行在蒼茫云海之間。

浩蕩長風掠過萬里關(guān)山,來到戍邊將士駐守的邊關(guān)。

當年漢兵直指白登山道,吐蕃覬覦青海大片河山。

這些歷代征戰(zhàn)之地,出征將士很少能夠生還。

戍守的士卒眼望著邊城,那盼望歸家的面容多么凄苦悲哀!

當此家中高樓上的將士妻子,哀愁嘆息,大概也沒停歇。

注釋解釋

關(guān)山月:樂府舊題,屬橫吹曲辭,多抒離別哀傷之情。

天山:即祁連山。在今甘肅、新疆之間,連綿數(shù)干里。因漢時匈奴稱”天“為”祁連“,所以祁連山也叫做天山。

玉門關(guān):故址在今甘肅敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句謂秋風自西方吹來,吹過玉門關(guān)。

下:指出兵。白登:今山西大同東有白登山。漢高祖劉邦領(lǐng)兵征匈奴,曾被匈奴在白登山圍困了七天。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖,窺伺,侵擾。青海灣:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。

由來:自始以來;歷來。戍客:征人也。駐守邊疆的戰(zhàn)士。邊色:一作“邊邑”。

高樓:古詩中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。

創(chuàng)作背景

本詩具體創(chuàng)作時間不詳。這首詩是李白在看見征戰(zhàn)的場景后嘆息征戰(zhàn)之士的苦辛和后方思婦的愁苦時所作。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

《關(guān)山月》 是漢代樂府歌曲之一,屬于 “鼓角橫吹曲”,是當時守邊將士經(jīng)常在馬上奏唱的。李白這首詩在內(nèi)容上仍繼承古樂府,但筆法獨到,翻古意而又有所創(chuàng)新。詩人抒寫了古代邊防戰(zhàn)士的艱難困苦,譴責非正義的戰(zhàn)爭給人民帶來的苦難,借以影射批判唐代統(tǒng)治階級的窮兵黷武,表現(xiàn)了反對侵略戰(zhàn)爭的主題。

“明月出天山,蒼茫云海間。長風幾萬里,吹度玉門關(guān)。”四句尤如影視文學(xué)的蒙太奇手法,將“詩題”一一化出?!瓣P(guān)”“山”“月”三個既相互獨立又相互聯(lián)系的詩的物象,奠定了全詩邊塞苦寒的蒼涼基調(diào)。“月”,出于天山云霧間,一派云海蒼茫、氣勢磅礴、雄偉壯闊的景象。“風”,漫天遍野的大漠朔風,猶如虎嘯狼嗥,吹遍玉門關(guān)內(nèi)關(guān)外,氣勢多么龐大,異域何其粗獷。詩人巧借“長風”把“關(guān)”與“月”有機地聯(lián)系在一起。明月依舊、關(guān)隘依舊,而歷代的長征遠戍的男兒卻都一去不再生還。沒完沒了的戰(zhàn)爭,何時才能停息?因此詩人將“長風、明月、天山、玉門關(guān)”這些廣闊無垠的物象淋漓盡致地渲染,營造出雄偉壯闊而又蒼涼悲壯的意境。詩人通過對邊塞巨幅卷的描繪,為下文將士翹首故里編織了“思鄉(xiāng)”的情結(jié)。

“漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還?!痹?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/xiejingshidaquan/' target='_blank'>寫景的基礎(chǔ)上,抒發(fā)出“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”的主旨。“漢下白登道,胡窺青海灣”,詩人引用典故,在“關(guān)山”自然邊塞風光之上迭印出沙場點兵征戰(zhàn)的宏大場景。據(jù)史料載:漢高祖劉邦曾領(lǐng)兵征戰(zhàn)匈奴,在白登山一帶(今山西大同市西)展開了殊死搏斗,劉邦的將士被匈奴于此圍困了七天七夜。而青海灣一帶也是唐軍與吐蕃連年征戰(zhàn)之地。歷代這種無休止的戰(zhàn)爭使得出征將士幾乎難以生還故鄉(xiāng)。那無奈的開懷痛飲,也許就成為未來沙場征戰(zhàn)的最后訣別。此種痛苦的心情,惟有一醉解之。

“戍客望邊邑,思歸多苦顏。高樓當此夜,嘆息未應(yīng)閑?!睉?zhàn)士們望著邊地的景象,思念家鄉(xiāng),臉上多現(xiàn)出愁苦的顏色,他們推想自家高樓上的妻子,在此蒼茫月夜,嘆息之聲當是不會停止的。“望邊色”三個字在李白筆下似乎只是漫不經(jīng)心地寫出,但卻把以上那幅萬里邊塞圖和征戰(zhàn)的景象,跟“戍客”緊緊連系起來了。所見的景象如此,所思亦自是廣闊而渺遠。戰(zhàn)士們想象中的高樓思婦的情思和他們的嘆息,在那樣一個廣闊背景的襯托下,也就顯得格外深沉了。

詩人放眼于古來邊塞上的漫無休止的民族沖突,揭示了戰(zhàn)爭所造成的巨大犧牲和給無數(shù)征人及其家屬所帶來的痛苦,但對戰(zhàn)爭并沒有作單純的譴責或歌頌,詩人像是沉思著一代代人為它所支付的沉重代價。在這樣的矛盾面前,詩人,征人,乃至讀者,很容易激起一種渴望。這種渴望,詩中沒有直接說出,但類似“乃知兵者是兇器,圣人不得已而用之”(《戰(zhàn)城南》)的想法,是讀者在讀這篇作品時很容易產(chǎn)生的。

這首詩描寫了邊塞的風光,戍卒的遭遇,更深一層轉(zhuǎn)入戍卒與思婦兩地相思的痛苦,開頭的描寫都是為后面的做渲染和鋪墊,而側(cè)重寫望月引起的情思。離人思婦之情,在一班詩人筆下,往往寫得纖弱與過于愁苦,與之相適應(yīng),境界也往往狹窄。但李白卻用“明月出天山,蒼茫云海間。長風幾萬里,吹度玉門關(guān)”的萬里邊塞圖引發(fā)這種感情。這只有胸襟如李白這樣浩渺的人,才會如此下筆。綜觀全詩,李白用廣闊蒼茫、深沉磅礴的圖景抒發(fā)戍人思鄉(xiāng)的意境,其實就是詩人博大的胸懷的自然流露。如果說李白的詩大多用“月”“旅”“酒”來排泄個人的憤懣的話,那么,這首寫關(guān)山月的詩,就表現(xiàn)了他關(guān)心民生、悲天憫人的另一種情操。此詩氣勢博大,意境深遠,讀來哀婉凄涼而又雄渾悲壯。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

由來征戰(zhàn)地,不見有人還。-原文翻譯賞析-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號