出自唐代李白的《送友人尋越中山水》
聞道稽山去,偏宜謝客才。
千巖泉灑落,萬(wàn)壑樹(shù)縈回。
東海橫秦望,西陵繞越臺(tái)。
湖清霜鏡曉,濤白雪山來(lái)。
八月枚乘筆,三吳張翰杯。
此中多逸興,早晚向天臺(tái)。
聽(tīng)說(shuō)你將去游覽會(huì)稽山,那里最適合你這樣才比謝靈運(yùn)的人。
會(huì)稽山有千巖競(jìng)秀與飛瀑懸泉之奇景,峰巒、山谷在綠蔭之中曲折環(huán)繞。
高峻的秦望山遙對(duì)著茫茫東海,古老的西陵城環(huán)繞著巍巍越王臺(tái)。
八百里鏡湖的水面明澈如鏡,洶涌澎湃的潮水打來(lái)好似雪山傾倒。
您可以拿起枚乘之筆及張翰之杯,以抒發(fā)越中山水間的興致感慨。
或早或晚再往天臺(tái)山一游,那里的仙境詩(shī)趣更適合您的豪情逸懷。
越中:指越州會(huì)稽郡治(今浙江紹興),春秋時(shí)期越國(guó)曾建都于此。
聞道:聽(tīng)說(shuō)。
稽(jī)山:即會(huì)稽山,在今浙江省紹興市東南。
偏宜:最宜,特別合適。謝客:即謝靈運(yùn),乳名客兒,故稱(chēng)。此處借指友人。
萬(wàn)壑(hè),形容峰巒、山谷極多。
縈(yíng)回,曲折環(huán)繞,盤(pán)旋往復(fù)。漢應(yīng)玚《馳射賦》:“爾乃縈回盤(pán)厲,按節(jié)和旋?!?p>秦望:山名,在紹興市區(qū)東南,相傳秦始皇東巡時(shí)曾登上此山以望南海,故名。王琦注:“施宿《會(huì)稽志》:‘秦望山,在會(huì)稽縣東南四十里,舊經(jīng)云眾嶺最高者?!?p>西陵:春秋越國(guó)范蠡所筑固陵城遺址,在今浙江省杭州市蕭山區(qū)西。
越臺(tái):即越王臺(tái),越王勾踐所建,在會(huì)稽山上。
湖:指紹興鏡湖。
“八月”句:用《七發(fā)》中所寫(xiě)八月觀濤事。
枚乘(chéng),西漢辭賦家。其賦作《七發(fā)》云:“楚太子有疾,而吳客往問(wèn)之??驮唬骸畬⒁园嗽轮?,與諸侯遠(yuǎn)方交游兄弟,并往觀濤乎廣陵之曲江?!?p>張翰杯:西晉名士張翰,字季鷹,縱酒任誕,時(shí)人號(hào)為“江東步兵”,自言“使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒”(《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》)。另《世說(shuō)新語(yǔ)·識(shí)鑒》:“張季鷹辟齊王東曹掾,在洛,見(jiàn)秋風(fēng)起,因思吳中菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾,曰:‘人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵?’遂命駕便歸。”
逸興:超逸豪放的意興?!端囄念?lèi)聚》卷一引晉湛方生《風(fēng)賦》:“軒濠梁之逸興,暢方外之冥適。”
早晚:何日,幾時(shí)。天臺(tái)(tāi):即天臺(tái)山,在今浙江臺(tái)州。
李白曾多次到達(dá)浙江,在天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間就有數(shù)次入越的記載,因此他對(duì)越中山水景物比較熟悉。此詩(shī)極度贊美的越中的青山秀水及風(fēng)物美食?!端陀讶藢ぴ街猩剿反嗽?shī)寫(xiě)作時(shí)間及所送友人均已無(wú)考。
《送友人尋越中山水》是一首送別詩(shī),但此詩(shī)并非重在表現(xiàn)送者與行者的離別之情,而是贊美了越中的山水之美和友人的詩(shī)才逸興。
開(kāi)篇“聞道稽山去,偏宜謝客才”,作者把友人的才干比作山水詩(shī)鼻祖謝靈運(yùn),毫不掩飾地對(duì)友人才干加以贊賞。
接著“千巖泉灑落,萬(wàn)壑樹(shù)縈回”兩句化用南朝宋劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》中的語(yǔ)句,以描述會(huì)稽山水之美。李白另一首詩(shī)《送王屋山人魏萬(wàn)還王屋》也有類(lèi)似的句子:“萬(wàn)壑與千巖,崢嶸鏡湖里?!薄皷|海橫秦望”至“濤白雪山來(lái)”四句高度概括了越中美景。作者在選景上既選擇有代表性的勝地,如“東海橫秦望,西陵繞越臺(tái)”;又注重捕捉真切的山水畫(huà)面,如“湖清霜境曉,濤白雪山來(lái)”。尤其是“湖清”兩句,一方面寫(xiě)小舟前行,另一方面寫(xiě)大浪從對(duì)面排沓而來(lái),相向而動(dòng),強(qiáng)化了大浪的動(dòng)感,讓人驚為雪山傾倒,體現(xiàn)出很強(qiáng)的視覺(jué)沖擊力。
“八月枚乘筆,三吳張翰杯”兩句,運(yùn)用枚乘筆、張翰杯兩個(gè)典故贊美友人的文才與逸興。這兩個(gè)典故主人公都是江南籍文學(xué)家,很貼合詩(shī)意。這里的用典不僅為江南山光水色增彩,而且使之增加了悠久文明的意韻。最后“此中多逸興,早晚向天臺(tái)”,點(diǎn)出作者對(duì)越中美景的獨(dú)特感受。
整首詩(shī)里表現(xiàn)出了李白對(duì)大自然有著強(qiáng)烈的感受力,他善于把自己的個(gè)性融化到自然景物中去,使他筆下的山水丘壑也無(wú)不具有理想化的色彩。他用胸中之豪氣賦予山水以崇高的美感,他對(duì)自然偉力的謳歌,也是對(duì)高瞻遠(yuǎn)矚、奮斗不息的人生理想的禮贊,超凡的自然意象是和傲岸的英雄性格渾然一體的。
在詩(shī)中,詩(shī)人靈動(dòng)飛揚(yáng),豪氣縱橫,像天上的云氣;他神游八極,自由馳騁,像原野上的奔馳的駿馬。詩(shī)人一掃世俗的塵埃,完全恢復(fù)了他仙人的姿態(tài):上窮碧落下黃泉。他的浪漫、癲狂、愛(ài)恨情仇,寂寞與痛苦、夢(mèng)與醒,他的豪氣義氣,他的漂泊,全都達(dá)于極端。他的詩(shī)歌創(chuàng)作帶有強(qiáng)烈的主觀色彩,主要側(cè)重抒寫(xiě)豪邁氣概和激昂情懷,很少對(duì)客觀事物和具體時(shí)間做細(xì)致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨(dú)立的人格、易于觸動(dòng)而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感。
李白 : 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》