故不知諸侯之謀者,不能豫交;不知山林、險阻、沮澤之形者,不能行軍;不用鄉(xiāng)導(dǎo)者,不能得地利。故兵以詐立,以利動,以分合為變者也。故其疾如風(fēng),其徐如林,侵掠如火,不動如山,難知如陰,動如雷震。掠鄉(xiāng)分眾,廓地分利,懸權(quán)而動。先知迂直之計者勝,此軍爭之法也。
關(guān)鍵詞:軍爭篇,孫子兵法
不了解諸侯國的企圖,不能參與結(jié)交;不了解并善于利用山林、險阻、沼澤等地形條件,不能率軍行進;不使用向?qū)?,就不能得到有利的地形。用兵靠詭詐立威,依利益行動,把分散與集中作為變化手段。部隊快速行動起來猶如疾風(fēng);舒緩行進起來猶如森林;侵掠起來猶如烈火;不動時候穩(wěn)如山岳;難以窺測有如陰云蔽日;發(fā)起進攻有如迅雷猛擊。掠奪敵鄉(xiāng),應(yīng)分兵進行;開拓疆土,應(yīng)區(qū)別利害。這些都須比較利害、權(quán)衡輕重后才能采取行動。先懂得以迂為直計謀的人才會取得勝利,這就是軍爭的原則。