傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

王翱秉公

明代 / 王翱
古詩原文
[挑錯/完善]

王翱一女,嫁于畿輔某官為妻。公夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣。恚而語妻曰:“而翁長銓,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷我如振落葉耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器擊傷夫人,出,駕而宿于朝房,旬乃還第。婿竟不調(diào)。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

王翱的一個女兒,嫁給京城附近的一個官員為妻。王翱的夫人非常疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走。他憤怒地對妻子說:“你的父親是選拔官吏的長官,把我調(diào)到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母親。況且調(diào)動我輕易得就像振落樹葉,有什么可吝嗇的呢?”于是女兒將想法告訴了母親,夫人在當天準備了酒菜,跪著稟告王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具打傷了夫人,出門去,坐馬車住到朝房里,十天后才回家,女婿最終沒有被調(diào)職。

注釋解釋

王翱:明朝人。

畿輔:京城附近地區(qū)。

公:指王翱。

恚:憤怒。

而翁:你的父親。

長銓:選拔官吏的長官。

遷:調(diào)動。

白:稟報。

案:幾案。

駕:坐馬車。

朝房:朝廷中供值班的房間。

旬乃還第:十天后才回家。

吝:吝嗇

置:準備

竟:最終

作者介紹
[挑錯/完善]

王翱 : 王翱(1384-1467)明代大臣,字九皋,出生于今河北省滄州市鹽山縣王帽圈村。永樂十三年進士,授大理寺左寺正,左遷行人,宣德初擢御史,英宗即位,升右僉都御史,出鎮(zhèn)江西,懲貪治奸,...[詳細]

王翱的古詩
你可能喜歡
王翱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

王翱秉公古詩原文翻譯-王翱

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號