今夕為何夕,他鄉(xiāng)說故鄉(xiāng)。
看人兒女大,為客歲年長(zhǎng)。
戎馬無(wú)休歇,關(guān)山正渺茫。
一杯柏葉酒,未敵淚千行。
今兒晚是怎樣的一個(gè)夜晚?只能在異地他鄉(xiāng)訴說故鄉(xiāng)。
眼看別人的兒女一天天長(zhǎng)大,自己的客游生活卻歲歲增長(zhǎng)。
戰(zhàn)亂連年不斷、無(wú)休無(wú)歇,關(guān)山阻隔,故鄉(xiāng)歸路渺茫。
飲一杯除夕避邪的柏葉酒,壓不住思親眼淚萬(wàn)千行。
客中除夕:在外鄉(xiāng)過大年除夕??椭校途油忄l(xiāng)之時(shí)。
“今夕”句:語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·唐風(fēng)·綢繆》:“今夕何夕,見此良人?!边@里借用以抒寫除夕懷念家人的愁思。
“他鄉(xiāng)”句:從劉皂《旅次朔方》(一作賈島《渡桑干》)的“無(wú)端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)”句化出。
戎(róng)馬:指軍事行動(dòng)、戰(zhàn)亂。
無(wú)休歇:未停止過。
“關(guān)山”句:用杜甫《登岳陽(yáng)樓》“戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流”句意。關(guān)山,關(guān)口和山岳,這里代指故鄉(xiāng)。渺茫,遙遠(yuǎn),看不清楚。
柏(bǎi)葉酒:用柏葉浸過的酒,也叫“柏酒”。古代風(fēng)俗,以柏葉后凋耐久,因取其葉浸酒,元旦共飲,以祝長(zhǎng)壽。南朝·梁·宗懔《荊楚歲時(shí)記》:“正月一日,‘長(zhǎng)幼悉正衣冠,以次拜賀,進(jìn)椒、柏酒,飲桃湯?!蹦铣ち骸も准缥帷稓q盡》:“聊開柏葉酒,試奠五辛盤?!碧啤っ虾迫弧稓q除夜會(huì)樂城張少府宅》:“舊曲梅花唱,新正柏酒傳?!薄侗静菥V目》:“柏葉可服食,元旦以之浸酒,辟邪。”
未敵:不能阻擋。指欲借酒消愁,但仍阻止不了熱淚滾滾。
此詩(shī)作于元末明初戰(zhàn)亂之際??陀瓮獾兀脑⑺l(xiāng),古人對(duì)這種生活很難適應(yīng),總有一種飄零之感。飄泊在外對(duì)古人來說是人生的不幸,除夕佳節(jié)期間仍然不能還家,更是莫大的不幸。這首詩(shī)就是作者在除夕那天旅居外地所寫,道出了佳節(jié)期間滯留外地的苦悶與無(wú)奈。
袁凱 : 袁凱,生卒年不詳,字景文,號(hào)海叟,明初詩(shī)人,以《白燕》一詩(shī)負(fù)盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監(jiān)察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以...[詳細(xì)]