浮云薄處朣朧日,白鳥明邊隱約山。妝樓倚遍淚空彈,凝望眼,君去幾時(shí)還?
沈腰易瘦衣寬褪,潘鬢新皤鏡怕看。月明千里報(bào)平安,音信慳,歸夢(mèng)繞巫山。
⑴朣朧日:謂太陽(yáng)初出朦朧不明。
⑵白鳥明邊:杜甫《雨四首》:“紫崖奔處黑,白鳥去邊明。”白鳥,鷗。隱約山:遠(yuǎn)山。
⑶妝樓:女子居處。
⑷沈腰易瘦:沈約,南朝文學(xué)家。據(jù)《南史·沈約傳》載,他因不得志而郁郁寡歡,在寫給徐勉的信中說:“百日數(shù)旬,革帶應(yīng)移孔。”后世因稱腰圍減瘦為“沈腰”。李煜《破陣子》:“一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。”
⑸潘鬢新皤:潘岳,晉代文學(xué)家,頭發(fā)白得很早。他在《秋興賦序》中說:“余春秋三十有二,始見二毛。”后因稱白發(fā)為“潘鬢”。
⑹慳:缺少、欠缺。
⑺巫山:泛指男女歡會(huì)之所。宋玉《高唐賦序》:“妾在巫山之陽(yáng),高唐之下,朝為行云,暮為行雨。”
《陽(yáng)春曲·浮云薄處朣朧日》二曲寫夫妻兩地相思。語(yǔ)言凝煉工麗,情味深厚。楊維楨《周月湖今樂府序》云:“士大夫以今樂府成鳴者,奇巧莫如關(guān)漢卿、庾吉甫、楊澹齋、盧疏齋。”
第一首曲寫妻子對(duì)丈夫的思念。“朣朧日”、“隱約山”,組成一幅去路迢遙、望而不見的迷惘畫面。“妝樓倚遍”,表示凝望時(shí)間之久,或從早到晚,或日復(fù)一日,最終卻難免“淚空彈”。此曲以閨中少婦怨望之深,反襯其盼歸之切,由側(cè)面烘托其情愛之篤,語(yǔ)簡(jiǎn)意豐,有情有態(tài),形象欲活。第二首曲寫丈夫?qū)ζ拮拥乃寄睢?ldquo;沈腰”、“潘鬢”、“巫山”,多個(gè)典故的運(yùn)用,深切表達(dá)了身在異鄉(xiāng)的游子的羈旅之愁。家鄉(xiāng)路遙,音信難通,惟有明月可托,其孤獨(dú)之狀宛然可見。全曲情感真切,意蘊(yùn)豐富。
楊朝英 : 元代文學(xué)家,生卒年及生平事跡均未詳,《錄鬼簿》及《錄鬼簿續(xù)編》皆失載。青城(青城縣有二,一在今山東,一在今四川,論者多以為楊朝英是)人。曾任郡守、郎中,后歸隱。他最重要的...[詳細(xì)]