傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

酬暉上人秋夜山亭有贈(zèng)

唐代 / 陳子昂
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

皎皎白林秋,微微翠山靜。

禪居感物變,獨(dú)坐開軒屏。

風(fēng)泉夜聲雜,月露宵光冷。

多謝忘機(jī)人,塵憂未能整。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

月光照耀山林一片秋色,青翠山巒多么安謐幽靜。

身居禪房感受萬物變化,一人獨(dú)坐不由打開窗門。

風(fēng)響泉鳴夜聲顯得嘈雜,月下的寒露使夜光清冷。

向您忘機(jī)的人多多致意,塵世煩憂愧未清理干凈。

注釋解釋

暉上人:大云寺僧人圓暉。贊寧《高僧傳》稱他“精研性相,善達(dá)諸宗”。陳子昂中進(jìn)士之前與之結(jié)識(shí)。

皎皎:潔白貌;清白貌。形容月光?!对娊?jīng)·小雅·白駒》:“皎皎白駒,在彼空谷。”

微微:隱約,淡遠(yuǎn),幽靜的樣子。 南朝梁沈約《劉真人東山還》詩:“連峰竟無已,積翠遠(yuǎn)微微?!?/p>

禪居:僧人居住修行的處所。指寺院。

軒屏:窗戶和門屏。

雜:一作“絕”。

月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。

忘機(jī):消除機(jī)巧之心。常用以指甘于淡泊,與世無爭。忘機(jī)人,是贊美暉上人與世無爭、忘卻巧詐的高潔情懷。

整:理。

創(chuàng)作背景

這首詩是為酬答暉上人的贈(zèng)詩而作,當(dāng)作于陳子昂中進(jìn)士之前,陳子昂中進(jìn)士的時(shí)間是唐高宗開耀二年(682年)。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

暉上人的贈(zèng)詩內(nèi)容不明,從此詩意推測應(yīng)是與秋夜禪坐有關(guān)。因此,這首回贈(zèng)詩開頭從山林的幽靜寫起?!梆ò琢智?,微微翠山靜”,秋夜的山林禪院充滿了幽寂的禪意。此詩中間兩聯(lián)寫景詠物。頷聯(lián)“禪居感物變,獨(dú)坐開軒屏”,住在這僧房里感到了景色的變化和季令的推移,由于心緒無比煩亂,不禁打開門扇,獨(dú)坐沉思幻想起來。這里點(diǎn)出了暉上人的禪悟境界。禪定使人心情平靜,從而智慧現(xiàn)前。頸聯(lián)“風(fēng)泉夜聲雜,月露宵光冷”,描繪出一片清幽冷寂的境界,極具詩情意,也頗具禪意。最后“多謝忘機(jī)人,塵憂未能整”二句,感嘆世人不能如暉上人般忘卻機(jī)心,飽受塵世煩擾,實(shí)在是無奈又可憐,表達(dá)了詩人對(duì)暉上人入景清明那種境界的追求。

此詩結(jié)構(gòu)極其精巧。起承轉(zhuǎn)合,自然從容。寫景寫人,渾融一體。陳子昂還有一首詩《同王員外雨后登開元寺南樓因酬暉上人獨(dú)坐山亭有贈(zèng)》,內(nèi)容與此詩相關(guān),可以互相參照。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

陳子昂 : 陳子昂(約公元661~公元702),唐代文學(xué)家,初唐詩文革新人物之一。字伯玉,漢族,梓州射洪人。因曾任右拾遺,后世稱為陳拾遺。光宅進(jìn)士,歷仕武則天朝麟臺(tái)正字、右拾遺。解職歸鄉(xiāng)后受...[詳細(xì)]

陳子昂的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

酬暉上人秋夜山亭有贈(zèng)古詩原文翻譯賞析-陳子昂

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)