三岔驛,十字路,北去南來(lái)幾朝暮。
朝見揚(yáng)揚(yáng)擁蓋來(lái),暮看寂寂回車去。
今古銷沉名利中,短亭流水長(zhǎng)亭樹。
楊慎一生學(xué)高而運(yùn)舛,對(duì)人生有著清醒的認(rèn)識(shí)。前半以客觀之筆,描繪三岔驛前整日人來(lái)人往的情形。得意之徒與失意落魄之人的鮮明對(duì)照,深透著詩(shī)人對(duì)世事的態(tài)度。結(jié)尾處在長(zhǎng)亭短亭目睹古今名韁利鎖之人奔波于途的畫面中,直抒感慨。
驛站是封建時(shí)代官員來(lái)往休息、信使飼馬換乘的站點(diǎn)。“三岔驛”實(shí)有其地,但楊慎并未到過(guò),詩(shī)中所寫,當(dāng)是泛指,不必坐實(shí)。“北去南來(lái)”的“北去”,指升官北上京師;“南來(lái)”謂謫遷南返;“幾朝暮”極言時(shí)間短暫,形容宦海升沉,變生瞬息。“朝見”“暮看”兩句說(shuō):“當(dāng)那些官員升官內(nèi)調(diào)時(shí),車蓋如云,前呼后擁,意氣揚(yáng)揚(yáng),不可一世;不料很快又貶官南歸,坐著車無(wú)聲無(wú)息地回去。他們北去南來(lái),都要經(jīng)過(guò)驛站;這驛站便成了此輩宦海浮的見證人。于是詩(shī)人無(wú)限感慨地說(shuō):“今古銷沉名利中,短亭流水長(zhǎng)亭樹。”意思是:古往今來(lái),無(wú)數(shù)追名逐利之徒,升沉出沒,榮譽(yù)變化,往往一夢(mèng)醒來(lái),黃粱未熟。但是這個(gè)驛站,這送別行人的短亭長(zhǎng)亭,卻仍然是舊時(shí)流水縈繞,當(dāng)年綠柳依依。面對(duì)這變幻的人事與不變的景物,能不令人深刻思考人生的出處行藏嗎?
先看選材構(gòu)思,詩(shī)題《三岔驛》詩(shī)用“三岔驛,十字路”發(fā)端,立刻使人聯(lián)想到了人生的三岔路口、十字街頭,使讀者從一個(gè)小小的驛站推想到遼闊的人生旅途,具有深廣的象征意義。再看結(jié)構(gòu),落筆寫“三岔驛”,眼前自然出現(xiàn)“十字路”;因?yàn)槭?ldquo;十字路”,便看得見“北去南來(lái)”的宦游者;這些宦游者浮沉變幻,朝升暮逐,下面便緊承“朝見”“暮看”兩句,詩(shī)句似頂真續(xù)麻,一氣貫串,勾連緊密,形成了一種快節(jié)奏,越發(fā)顯得轉(zhuǎn)瞬升沉,變生倏忽,加快了宦海沉浮的速度感。再看聲情契合,“揚(yáng)揚(yáng)擁蓋來(lái),寂寂回車去”,形象鮮明,寫出了“北去”時(shí)的得意與“南來(lái)”時(shí)的寂寞;而且“揚(yáng)揚(yáng)”二字開口呼,發(fā)音響亮;“寂寂”二字齊齒呼,其聲哀切,這就是在詞語(yǔ)的意義之外,加了一層隨采賦聲的音樂效果,使聲情配合,相得益彰。
這詩(shī)最成功的還在于最后一結(jié):“今古銷沉名利中”,從眼前的變化推及今古,宕開詩(shī)境,再用“短亭流水長(zhǎng)亭樹”作結(jié),韻味無(wú)窮。這最后一句,除了前文說(shuō)的以不變的流水綠樹反襯瞬息變化的人事升沉一層意蘊(yùn)外,又關(guān)合“今古”,顯示出逝者如斯、悲劇不斷一層意蘊(yùn)。
從整首詩(shī)看,入筆兩個(gè)三字句,平平而起,不露鋒芒,接下去一句比一句精警,讀到最后一句,更感余音繚繞,江上峰青,令人回味,引人深思。這些地方都可見出詩(shī)人的藝術(shù)功利。
楊慎 : 楊慎(1488~1559)明代文學(xué)家,明代三大才子之首。字用修,號(hào)升庵,后因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區(qū))人,祖籍廬陵。正德六...[詳細(xì)]