方舟戲長(zhǎng)水,湛澹自浮沉。
弦歌發(fā)中流,悲響有馀音。
音聲入君懷,凄愴傷人心。
心傷安所念,但愿恩情深。
愿為晨風(fēng)鳥,雙飛翔北林。
兩船并排著在水上飄,水涌船動(dòng)忽低又忽高。
船上響起陣陣彈唱聲,悲哀的樂聲久久不消。
歌聲傳到了你的身旁,凄惻痛愴叫你把淚掉。
你傷心時(shí)竟是在想誰?我很愿與你如漆似膠。
希望我們都變晨風(fēng)鳥,雙飛雙宿在北林樹梢。
方舟:兩船并在一起。
湛澹:河水波動(dòng)的樣子。浮沉:隨波逐流。謂追隨世俗。
弦歌:和著琴弦伴奏索唱的歌。中流:河流中間。
悲響有馀音:歌聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,令人難忘,似乎久久響徹耳際。
凄愴:悲傷。
晨風(fēng):鳥名。
曹丕 : 曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三國時(shí)期著名的政治家、文學(xué)家,曹魏的開國皇帝,公元220-226年在位。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好...[詳細(xì)]