傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

夜坐有感

宋代 / 何夢桂
古詩原文
[挑錯/完善]

銀漢無聲玉漏沉,樓高風(fēng)露入衣襟。

洞龍睡熟云歸岫,枝鵲啼干月滿林。

甕里故書前塵夢,匣中孤劍少年心。

征鴻目斷闌干角,吹盡參差到夜深。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

夜深人靜,銀河橫空,報時的玉漏發(fā)出低沉的聲音。我佇立高樓上,風(fēng)露潤濕了我的衣襟。大宋江山早已淪入敵手,多少遺民像云歸深山,隱姓埋名。我的淚水已灑盡,只能以枯干的眼,空對滿林月明。閉門讀書的生涯變成了前世的夢,深鎖匣中的孤劍正象征著我少年時的壯心。倚著欄桿的一角,遙望征鴻逐漸飛盡,只有吹幽怨的排簫來打發(fā)這長夜沉沉。

注釋解釋

1、何夢桂,淳安人,南宋遺民詩人,宋咸淳元年進士,曾任太常博士、監(jiān)察御史官、大理寺卿。宋亡后屢被元征召不起,為了避免元朝的征召,離開家鄉(xiāng),筑室湖南小酉源隱居。

2、銀漢即銀河

3、玉漏, 古代計時漏壺的美稱

4、洞龍睡熟,比喻趙氏政權(quán)已經(jīng)不復(fù)存在,古人常常用“云從龍”比喻君臣關(guān)系。云龍:君臣風(fēng)云際會。

5、云歸岫,遺民像云那樣歸隱深山,隱姓埋名。枝鵲,比喻自己。

6、參差:排簫,古樂器名。中國有這樣傳說:華夏先祖黃帝曾命樂官伶?zhèn)愔谱鳂菲?,他用竹做?ldquo;參差”,這種樂器是由長短不一的竹管組成,所以人們都說“參差不齊”。“參差”實際上就是現(xiàn)在所說的排簫。

7、高蹈,指隱士。高蹈之情,隱士的高超、超脫情懷。

8、出世,離開凡塵俗世。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

《夜坐有感》的音調(diào)是低沉婉轉(zhuǎn)的,詩中大量采用比喻手法,以表現(xiàn)深沉的故國之情,有很強的藝術(shù)感染力。

寫龍熟睡,云歸岫,烏鵲擇枝,啼號林中,以喻君亡臣隱,誓不仕于異朝之節(jié)義。寫讀書為學(xué)乃前身之夢,寫劍睡匣中但壯心不死,以抒自己的激憤之情,但這一切都與夜色聯(lián)系在一起。作者獨坐于茫茫長夜,浮想連翩,沉郁深遠(yuǎn)之感受渾化于一片幽暗、孤寂的氣氛之中,聯(lián)系當(dāng)時形勢,是不難理解的。詩風(fēng)沉郁,頗得老杜之神。

作者介紹
[挑錯/完善]

何夢桂 : 淳安人,生卒年均不詳,約宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)進士,為太常博士,歷監(jiān)察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屢召不起,終于家。夢桂精...[詳細(xì)]

何夢桂的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

夜坐有感古詩原文翻譯賞析-何夢桂

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號