傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

善哉行·其一

魏晉 / 曹丕
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

上山采薇,薄暮苦饑。

溪谷多風(fēng),霜露沾衣。

野雉群雊,猿猴相追。

還望故鄉(xiāng),郁何壘壘!

高山有崖,林木有枝。

憂來無方,人莫之知。

人生如寄,多憂何為?

今我不樂,歲月如馳。

湯湯川流,中有行舟。

隨波轉(zhuǎn)薄,有似客游。

策我良馬,被我輕裘。

載馳載驅(qū),聊以忘憂。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

此詩寫軍旅生活的艱辛。薇,野菜,即野豌豆苗。白天我們到山上去采野豌豆苗,因?yàn)榈近S昏的時(shí)候會(huì)很餓。溪谷中風(fēng)很大,又有霜露打濕大家的衣裳,真是非常寒冷。野雞的叫聲遍布山野,猿猴在相互追逐。

在這樣的荒郊野外,不免使人回望故鄉(xiāng),然而,故鄉(xiāng)又在哪里?憂郁如石頭一般壘積胸中。每座山都有山崖,每棵樹都有樹枝,可我內(nèi)心的憂愁又是從哪里來的呢?沒有人知道。

人生不過是暫時(shí)寄托于人世,何必如此憂愁呢?我現(xiàn)在不快樂,時(shí)光也照樣流逝。就像河里的那一只小舟,隨著水波流轉(zhuǎn),也不知道會(huì)停在哪里,這就好比是我們的人生啊,誰也不知道自己會(huì)在哪里停泊。

還是披上我的皮裘,騎著良馬,在飛馳中暫時(shí)地忘卻這人生的煩惱吧。

從此詩我們可以看到,曹丕也是一個(gè)頗有詩意的人。在遠(yuǎn)離故土的荒郊野外,不免會(huì)產(chǎn)生莫名的憂愁,但這憂愁從何而來、到何而止,我們誰也不知道。而這人生,似乎也正如這憂愁一般,不知從何而來,也不知到何而止。因而,還是暫時(shí)地忘卻吧,不要去想它。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

曹丕 : 曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三國時(shí)期著名的政治家、文學(xué)家,曹魏的開國皇帝,公元220-226年在位。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好...[詳細(xì)]

曹丕的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

善哉行·其一古詩原文賞析-曹丕

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)