傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

愚人食鹽

南北朝 / 僧伽斯那
古詩原文
[挑錯/完善]

昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

從前有個愚蠢的人,到朋友家,主人給他食物。食物嫌淡而無味。主人知道之后,于是添加鹽。吃的,很美,于是自言自語說:“之所以味道鮮美,是有了鹽的緣故。很少就如此,何況又多了?”這個愚蠢的人沒有智慧,就只吃鹽。味覺敗壞,反而成為他的禍患。天下的事情都是這樣,經(jīng)過則不但沒有好處,反而是有害的。

注釋解釋

食:食物。

聞已:聽罷。

更:再次。

益:增加。

既:已經(jīng)。

空:空口。

口爽:口味敗壞。

所以:……的原因。

復(fù):再。

爽:差、敗壞。

智:智慧。

故:緣故。

反:反而。

患:禍患。

作者介紹
[挑錯/完善]
僧伽斯那的古詩
你可能喜歡
僧伽斯那的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

愚人食鹽古詩原文翻譯-僧伽斯那

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號