傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

金陵晚望

唐代 / 高蟾
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

曾伴浮云歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。

世間無限丹青手,一片傷心畫不成。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

金陵城曾在日暮的景色伴著浮動(dòng)的云,也在秋聲里陪著落日。

這世上有無數(shù)的丹青圣手,可都畫不出內(nèi)心的傷感。

注釋解釋

金陵:今南京。

晚翠:日暮時(shí)蒼翠的景色。

秋聲:秋天自然界的聲音,如鳥蟲叫聲,風(fēng)聲。歐陽修有《秋聲賦》,以各種比喻描摹秋天的聲響。

丹青手:畫師,畫工。丹青,圖畫。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

秋天的傍晚,詩(shī)人登上金陵(今南京)城頭遠(yuǎn)望,只見浮云落日映照著這座古城,一種滄桑之感涌上心頭。這里所說的“一片傷心”,即是指這種情緒而言。浮云落日是有形之物,丹青能;而“一片傷心”,乃抽象感情,所以縱有丹青妙手,也難以描繪。黃叔燦《唐詩(shī)箋注》說:“‘畫不成’三字,是‘傷心’二字這神。”正因?yàn)楫嫴怀桑室姟皞摹敝?;也正因?yàn)閭娜绱?,所以誰也難以傳神地畫出這種心聲。

結(jié)尾兩句,感慨深沉。高蟾預(yù)感到唐王朝危機(jī)四伏,無可挽回地走向崩潰的末日。他為此感到苦惱,而又無能為力。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

高蟾 : (約公元八八一年前后在世)字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前后在世。家貧,工詩(shī),氣勢(shì)雄偉。性倜儻,然尚氣節(jié),雖人與千金,非義勿取。十年場(chǎng)屋,未得一第,自傷運(yùn)...[詳細(xì)]

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

金陵晚望古詩(shī)原文翻譯賞析-高蟾

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)