傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

董行成

宋代 / 佚名
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

唐懷州河內(nèi)縣董行成能策賊。有一人從河陽長(zhǎng)店,盜行人驢一頭并皮袋。天欲曉,至懷州。行成至街中,見之,叱曰:“個(gè)賊??!即下驢來!”遂承伏。人問何以知之。行成曰:“此驢行急而汗,非長(zhǎng)行也;見人則引韁遠(yuǎn)過,怯也;以此知之?!弊剿涂h,有頃,驢主尋蹤至,皆如其言。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

唐朝懷州河內(nèi)縣,有個(gè)叫董行成的人,能一眼就分辨出對(duì)方是否賊匪。 有一名賊人在河陽長(zhǎng)店偷得路人一頭驢和皮袋,在天快破曉時(shí)趕到懷州境內(nèi),正巧碰到董行成迎面而來。董行成一見他就大聲喝道:“你這賊子給我站?。×⒓磸捏H上下來!” 那人一聽立即下驢認(rèn)罪。 事后有人問董行成如何看出那人是賊,董行成說:“這頭驢因長(zhǎng)途急行而流汗,不是走了很長(zhǎng)的路;而是這人見了路人也會(huì)引驢繞路,這一定是因他心虛;所以我判定他一定是賊?!?董行成將盜賊送到縣衙,不一會(huì)兒,驢的主人尋著蹤跡找來了,實(shí)際情況和董行成說的一模一樣。

注釋解釋

策:辨認(rèn)

至:到

遂:于是

人問何“以”知之:憑借

以此知“之”:代詞,代這個(gè)小偷

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]
佚名的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

董行成古詩原文翻譯

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)