出自 宋代 吳文英 《荔枝香近·送人游南徐》
錦帶吳鉤,征思橫雁水。夜吟敲落霜紅,船傍楓橋系。相思不管年華,喚酒吳娃市。因話、駐馬新堤步秋綺。
淮楚尾。暮云送、人千里。細(xì)雨南樓,香密錦溫曾醉?;ü纫廊?,秀靨偷春小桃李。為語(yǔ)夢(mèng)窗憔悴。
“錦帶”兩句,點(diǎn)題。言友人錦衣玉帶,身佩吳鉤寶劍,將要奔赴當(dāng)時(shí)的軍事重鎮(zhèn)——南徐(鎮(zhèn)江)。詞人祝愿友人,這次能隨軍出發(fā),直搗北方留宿著大雁的沙灘畔(即深入敵占區(qū))。“夜吟”兩句,點(diǎn)出送友的時(shí)間與地點(diǎn)?!八t”,即深秋紅楓葉;“楓橋”,在蘇州閶門西邊。唐張繼《楓橋夜泊》詩(shī)有:“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”句,可證明楓橋至少在唐時(shí)已成為蘇州一個(gè)繁忙的水運(yùn)碼頭。此言在一個(gè)深秋傍晚,詞人至楓橋碼頭送友人赴南徐,并即席賦詞。為填好這首送別詞,他反復(fù)吟哦,并以手拍擊旁邊的楓樹以協(xié)律,以至把火紅的楓葉也震落下來(lái)?!?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/71328.html' target='_blank'>相思”兩句是說(shuō):我自己雖然年老體衰,但與你這位年青的朋友卻是情投意合,結(jié)成了“不管年華”的忘年交。因此,對(duì)于你的奔赴前線,我將會(huì)時(shí)時(shí)惦記。兩人站在岸邊殷殷話別,意猶未盡,索興相攜同去一家小酒店內(nèi),命賣酒女酌酒,復(fù)敘離別之情?!耙蛟挕币痪涑星?,酒中重開話題。兩個(gè)人酌酒言別,自然引發(fā)出對(duì)往昔的回憶,特別是兩人在秋日中相處在一起的過(guò)程最容易因觸景而提到。因而就提起了在過(guò)去的一個(gè)秋日里,兩個(gè)人曾駐馬在杭州蘇堤,并沿堤步行共賞西湖中秋水一色的那一段往日里的美事?!靶碌獭保柑K堤。因蘇堤是北宋蘇軾在公元1090年(宋哲宗元祐五年)知杭州時(shí)所修,至詞人任職蘇州倉(cāng)幕,時(shí)在公元1232年(宋理宗紹定五年)至1245年(嘉熙五年),相隔至多一百五十余年,所以夢(mèng)窗稱之為“新堤”。
“淮楚尾”兩句,由送友轉(zhuǎn)入辭別戀人。言詞人又想起也是這樣一個(gè)秋日的黃昏,卻在不同的地點(diǎn)與自己的戀人話別。“淮楚尾”,即淮頭楚尾,古時(shí)指江西省,這里泛指江南。“細(xì)雨”兩句,承前。言自己過(guò)去在如煙般的秋雨籠罩下的“南樓”,與這位戀人相處,曾使他心迷神醉。那南樓中香氣襲人,錦衾溫暖,令他至今難忘。“花谷”三句是說(shuō):舊時(shí)的“南樓”諒必還在那兒吧?如果你到了那里,碰巧遇到這位艷若桃李的我的小戀人,請(qǐng)一定替我轉(zhuǎn)告:我因?yàn)?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/sinianshi/' target='_blank'>思念她的緣故,弄得如今十分消瘦。柳永《鳳棲梧》詞有“為伊消得人憔悴”句,夢(mèng)窗即用此意作結(jié)。“花谷”,即指前句的“南樓”。下片從與友話舊送別,自然帶出思念昔日的戀人,可見(jiàn)這位友人與作者的關(guān)系并非泛泛可比。
吳文英 : 吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞