傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

留戀海棠顏色、過清明。

宋代 / 張輯
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 宋代 張輯 《南歌子·柳戶朝云濕》

 

柳戶朝云濕,花窗午篆清。東風未放十分晴。留戀海棠顏色、過清明。

壘潤棲新燕,籠深鎖舊鶯。琵琶可是不堪聽。無奈愁人把做、斷腸聲。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

綠柳簇擁的院落,清晨空氣清新濕潤,雕花窗內(nèi)香爐升起的煙裊裊如云。東風吹得輕柔,天氣十分晴朗,我在貪戀海棠花的嬌色中度過清明。新燕住進了剛壘成的泥巢,絲籠中緊鎖著舊日的鶯鳥。一陣音樂傳來卻難以進入心中,難道是琵琶彈奏得不好、聲音太難聽?無奈在愁緒滿懷的人聽來,都是斷腸的悲聲!

注釋解釋

柳戶朝云濕:指歌妓的居處。

午篆:一種盤香。

壘潤棲新燕:新燕在剛壘好的新窩里棲息。

把做:當做。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此詞也是代言體,寫一個歌妓對其相好男子的懷念。上片寫這個歌妓獨居青樓的寂寞和她對舊相好的懷念。下片睹物生感,先是以“新燕”之樂反襯“舊鶯”之苦,接著又以琵琶所奏樂音在她聽來都是斷腸之聲的主觀化描寫,反映出這個女子獨處深閨難續(xù)舊歡的無限愁思。

作者介紹

張輯 : 張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(今江西波陽)人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序云:“矛頃游廬山,愛之,歸結(jié)屋馬蹄山中,以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援

張輯的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

留戀海棠顏色、過清明。-原文翻譯賞析-張輯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號