傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。

清代 / 高鼎
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自清代高鼎的《村居》

草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。

兒童散學(xué)歸來早,忙趁東風(fēng)放紙鳶。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

農(nóng)歷二月,青草漸漸發(fā)芽生長,黃鶯飛來飛去,輕拂堤岸的楊柳陶醉在春天的霧氣中。

村里的孩子們早早就放學(xué)回家,趕緊趁著東風(fēng)把風(fēng)箏放上藍(lán)天。

注釋解釋

村居:在鄉(xiāng)村里居住時(shí)見到的景象。

拂堤楊柳:楊柳枝條很長,垂下來,微微擺動(dòng),像是在撫摸堤岸。

醉:迷醉,陶醉。

春煙:春天水澤、草木等蒸發(fā)出來的霧氣。

散學(xué):放學(xué)。

紙鳶:泛指風(fēng)箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風(fēng)箏。鳶:老鷹。

創(chuàng)作背景

詩人晚年遭受議和派的排斥和打擊,壯志難酬,于是歸隱于上饒地區(qū)的農(nóng)村。在遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭前線的村莊,寧靜的早春二月,草長鶯飛,楊柳拂堤,受到田園氛圍感染的詩人心情愉悅寫下此詩。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首描繪春天風(fēng)光的小詩,是詩人閑居農(nóng)村時(shí)的即景之作。

“草長鶯飛二月天”寫時(shí)間和自然景物。生動(dòng)地描寫了春天時(shí)的大自然,寫出了春日農(nóng)村特有的明媚、迷人的景色。早春二月,小草長出了嫩綠的芽兒,黃鶯在天上飛著,歡快地歌唱。堤旁的柳樹長長的枝條,輕輕地拂著地面,仿佛在春天的煙霧里醉得直搖晃?!安蓍L鶯飛”四個(gè)字,把春在的景物寫活,使讀者仿佛感受到那種萬物復(fù)蘇、欣欣向榮的氣氛,讀者的眼前也好像涌動(dòng)著春的脈搏。

“拂堤楊柳醉春煙”寫村中的原野上的楊柳,“拂”,“醉”,把靜止的楊柳人格化了。枝條柔軟而細(xì)長,輕輕地拂掃著堤岸。春日的大地艷陽高照,煙霧迷蒙,微風(fēng)中楊柳左右搖擺。詩人用了一個(gè)“醉”字,寫活了楊柳的嬌姿;寫活了楊柳的柔態(tài);寫活了楊柳的神韻。這是一幅典型的春景圖。

兒童散學(xué)歸來早,忙趁東風(fēng)放紙鳶?!敝饕獙懭宋锘顒?dòng)。描述了一群活潑的兒童在大好的春光里放風(fēng)箏的生動(dòng)情景。孩子們放學(xué)早,趁著刮起的東風(fēng),放起了風(fēng)箏。兒童正處在人生早春,兒童的歡聲笑語,興致勃勃地放風(fēng)箏,使春天更加生機(jī)勃勃,富有朝氣。兒童、東風(fēng)、紙鳶,詩人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機(jī)和希望。結(jié)尾兩句由前兩句的物寫到人,把早春的迷人渲染得淋漓盡致。

春景既然如此動(dòng)人,生活在這如的春光中的人更是如此,詩的后兩句,由景而及人,詩人饒有情致地寫了一個(gè)群童放風(fēng)箏的場面。天氣實(shí)在太好了,連平時(shí)愛在外貪玩的小學(xué)生們也一反常態(tài),放學(xué)后早早地回到家,趕緊放起風(fēng)箏來?!吧W(xué)歸來”用一“早”字,說明連孩子們也讓這風(fēng)和日麗的氣候給打動(dòng)。

全詩前半部分寫景,后半部分寫人,前半部分基本上是寫的靜態(tài),后半部分則添加了一個(gè)動(dòng)態(tài)。物態(tài)人事互相映襯,動(dòng)態(tài)靜態(tài)彼此補(bǔ)充,使全詩在村居所見的“春”景這一主題下,完美和諧地得到了統(tǒng)一。

作者介紹

高鼎 : 高鼎,清代后期詩人。字象一,又字拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。高鼎生活在鴉片戰(zhàn)爭之后,大約在咸豐年間(1851~1861),其人無甚事跡,其詩也多不合那個(gè)時(shí)代,一般人提到他,只是

高鼎的古詩
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。-原文翻譯賞析-高鼎

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)