傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

宣城太守知不知,一丈毯,千兩絲。

唐代 / 白居易
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代白居易的《紅線毯》

紅線毯,擇繭繰絲清水煮,揀絲練線紅藍(lán)染。

染為紅線紅于藍(lán),織作披香殿上毯。

披香殿廣十丈馀,紅線織成可殿鋪。

彩絲茸茸香拂拂,線軟花虛不勝物。

美人蹋上歌舞來,羅襪繡鞋隨步?jīng)]。

太原毯澀毳縷硬,蜀都褥薄錦花冷,

不如此毯溫且柔,年年十月來宣州。

宣城太守加樣織,自謂為臣能竭力。

百夫同擔(dān)進(jìn)宮中,線厚絲多卷不得。

宣城太守知不知,一丈毯,千兩絲。

地不知寒人要暖,少奪人衣作地衣。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

紅線毯,是南方女子經(jīng)過采桑養(yǎng)蠶、擇繭繅絲、揀絲練線、紅藍(lán)花染制等重重工序,日夜勤織而織就的。

費(fèi)盡了心血和汗水染成的紅線比紅藍(lán)花還要紅,織成的毛毯卻被鋪在宮殿地上當(dāng)做地毯。

披香殿廣闊到足有十丈多長,這些紅線毯正好與宮殿地面的大小適合而鋪滿。

紅線毯松軟的質(zhì)地簡直受不了任何東西來壓,而幽幽的芳香、美麗的圖案無人愛惜欣賞。

美人們?cè)谏厦嫒我獠忍じ栉瑁齻兊睦w纖細(xì)足陷沒于毯內(nèi),隨便踏踐。

太原出產(chǎn)的毛毯硬澀,四川織的錦花褥又太薄。

都不如這種絲毯柔軟暖和,于是宣州歲歲上貢線毯。

宣州太守為表對(duì)上位者的盡心竭力,令織工翻新花樣、精織勤獻(xiàn)。

線毯線厚絲多不好卷送,費(fèi)就千百勞力擔(dān)抬入貢。

得享高官厚祿的宣州太守知道不知道,織就一丈毯,需費(fèi)千兩絲,多么勞民傷財(cái)!

地不知冷暖,勞苦人民卻靠這生存啊,不要再奪走人民賴以織衣保暖的絲去織就地毯了。

注釋解釋

紅線毯:一種絲織地毯。此類紅線毯是宣州(今安徽省宣城市)所管織造戶織貢的。據(jù)《新唐書·地理志》宣州土貢中有“絲頭紅毯”之目,即此篇所謂“年年十月來宣州”的“紅線毯”。

繅(sāo)絲:將蠶繭抽為絲縷。

揀:挑選。練:煮縑使熟,又有選擇意。

紅藍(lán):即紅藍(lán)花,葉箭鏃形,有鋸齒狀,夏季開放紅黃色花,可以制胭脂和紅色顏料。

紅于藍(lán):染成的絲線,比紅藍(lán)花還紅。

披香殿:漢代宮殿名。漢成帝的皇后趙飛燕曾在此輕歌曼舞。這里泛指宮廷里歌舞的處所?!芭愕睢痹瓰闈h代宮殿名,漢成帝的皇后趙飛燕曾在此地輕歌曼舞,這里借指宮廷歌舞之地。

可殿鋪:亦可作“滿殿鋪”解??桑m合。

不勝(shēng):承受不起。

澀:不柔潤。毳(cuì),鳥獸的細(xì)毛。

加樣織:用新花樣加工精織。加樣,翻新花樣的意思。

線厚:是說絲毯太厚。卷不得:是說不能卷起。

千兩絲,不是實(shí)指,虛寫所耗費(fèi)蠶絲之多。

地衣:即地毯。

作者介紹

白居易 : 白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂

白居易的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

宣城太守知不知,一丈毯,千兩絲。-原文翻譯-白居易

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)