傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

罷燈船端陽不鬧,收酒旗重九無聊。

清代 / 孔尚任
古詩原文
[挑錯/完善]

出自清代孔尚任的《折桂令·問秦淮》

問秦淮舊日窗寮,破紙迎風(fēng),壞檻當(dāng)潮,目斷魂消。

當(dāng)年粉黛,何處笙簫?罷燈船端陽不鬧,收酒旗重九無聊。

白鳥飄飄,綠水滔滔,嫩黃花有些蝶飛,新紅葉無個人瞧。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

曾經(jīng)的秦淮兩岸畫船窗寮,窗戶上,破紙迎風(fēng)瑟瑟作響,朽門外,潮水拍打空城陣陣傳來,這風(fēng)聲,潮聲反襯了人聲寂寂,一片蕭條冷落。

過去,這里游人如織,佳麗云集,舞榭歌臺,笙簫徹夜。河中,彩楫畫肪鬧端陽,岸上,酒旗聳立慶重九。而現(xiàn)在,歌女逃散,絲竹不聞,秦淮河無有當(dāng)年的遺風(fēng)余韻了。即使適逢節(jié)日,也是“端陽不鬧”,“重九無聊”。

小鳥在白云端自由飛翔,秦淮河綠水滔滔,河岸紅葉似火,黃花初綻,蝴蝶飛逐。剛綻放的黃花上有幾只蝴蝶在飛,剛落下的紅葉如此美麗,卻沒有人來欣賞了。

注釋解釋

秦淮:今南京秦淮河,作品中借杜牧《泊秦淮》之意,來表現(xiàn)國家風(fēng)雨飄搖的情況下,眾生還在歌舞升平。

端陽:南方重大的節(jié)日,這里指經(jīng)過戰(zhàn)亂,歌女逃散,絲竹不聞,秦淮河無有當(dāng)年的遺風(fēng)余韻了。

“白鳥”句:小鳥在白云端自由飛翔,秦淮河綠水滔滔,河岸紅葉似火,黃花初綻,蝴蝶飛逐。好一派萬物爭自由的勃然生機。

作者介紹

孔尚任 : 孔尚任(1648~1718年),字聘之,又字季重,號東塘(《隨園詩話》所載為東堂),別號岸堂,自稱云亭山人。山東曲阜人,孔子六十三代孫,清初詩人、戲曲作家,繼承了儒家的思想傳統(tǒng)與學(xué)術(shù)

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

罷燈船端陽不鬧,收酒旗重九無聊。-原文翻譯-孔尚任

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號