出自唐代李郢的《南池》
小男供餌婦搓絲,溢榼香醪倒接?。
日出兩竿魚正食,一家歡笑在南池。
譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]小男孩準備魚餌,妻子搓絲準備做釣魚線,丈夫倒裹頭巾,身旁滿滿一壺濁酒飄出濃濃的香氣。
太陽升起兩竿高了,正是魚兒覓食的時候,咬鉤的魚一條接著一條。一家人歡歡喜喜在南池繼續(xù)垂釣。
榼:古代酒器。
醪:濁酒。
接?:代一種頭巾。
李郢 : 李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛