傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

重陽過后,西風漸緊,庭樹葉紛紛。

宋代 / 晏殊
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代晏殊的《少年游·重陽過后》

重陽過后,西風漸緊,庭樹葉紛紛。朱闌向曉,芙蓉妖艷,特地斗芳新。

霜前月下,斜紅淡蕊,明媚欲回春。莫將瓊萼等閑分,留贈意中人。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

剛剛過了重陽節(jié),天氣漸漸冷了,庭院里秋風瑟瑟。落葉紛紛。在這秋日的清晨,朱紅闌干外的木芙蓉卻開得非常美艷,像在特地競吐新的芬芳。

天氣逐漸寒冷。白色的木美蓉在淡淡的月光下?lián)u曳生姿,就像是鍍上了一層薄薄的清霜。這一枝斜立著,紅得像火一樣燦爛;那一枝低垂著,白得像雪一樣晶瑩。所有的花似乎都不畏霜寒,都開得那么明艷,那么嫵媚,讓人覺得仿佛回到了溫暖的春天。不要把這玲瓏剔透的花兒隨便地摘下來分了,還是留著它贈送給意中人吧。

注釋解釋

少年游:詞牌名,又名“少年游令”“小闌干”“玉臘梅枝”。五十字,上片六句二平韻,下片五句三平韻。

重陽:陰歷九月九日為重陽節(jié)。

朱闌:紅色的欄桿。向曉:臨近天亮。

芙蓉:此處指木芙蓉,秋冬間開白色或淡紅色的花。又名拒霜花。冬凋夏茂,仲秋開花,耐寒不落。

特地:特意。芳新:芳香鮮艷。

斜紅:傾斜的紅色花瓣。

瓊萼(è):如美玉一般的花萼,為婦女首飾之一。等閑:輕易,隨便。

創(chuàng)作背景

這首詞的具體創(chuàng)作年份已不詳。晏殊的詞大多都寫愁思遠悵。而像這首詞中,卻流露著一露清新明朗溫暖的氣息,在那百花漸凋的秋天里,詞人獨獨看中并歌詠了凌霜耐冷的芙蓉花兒,要把它留贈給自己的意中人。以花贈友始陸凱贈范曄。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是一首詠物詞,吟詠對象是夏末秋初時開花的木芙蓉。晏殊通過精雕細琢,將木芙蓉抗拒秋霜、堅貞高潔而又不失嬌媚的品格刻出來,處處透出詞人對木芙蓉的喜愛之情。

上片開篇便描繪了木芙蓉所處環(huán)境的惡劣。“重陽過后”點出時間,“西風漸緊”描寫氣候,冷風凜冽強勁,晚秋氣候環(huán)境惡劣,表現(xiàn)木芙蓉的倔強抗爭精神;“庭樹葉紛紛”描寫環(huán)境,通過對比手法,突出木芙蓉強勁的生命力。重陽節(jié)之后,秋風漸漸寒冷蕭瑟,庭院中樹木落葉紛飛,不耐秋寒,以樹烘托秋風的凄厲寒蕭,又反襯出木芙蓉的不畏嚴寒?!爸礻@向曉”,此句為木芙蓉營造出一個典雅清絕的場景,側面烘托出木芙蓉的優(yōu)雅清妙之姿?!疤氐亍倍钟袛M人效果?!爸礻@”三句具體描寫木芙蓉的嬌艷。臨近拂曉,天邊朝霞,紅色雕欄,木芙蓉的紅花嬌艷,好像特地走到一起來爭芳斗新似的。

晏殊在上片描繪了清曉時莢蓉新綻的景象,順時間而下,下片描寫“霜前月下”的景色。月升霜降,“斜紅淡蕊”的木芙蓉仍舊不改姿色,反而更有姿態(tài)。“斜紅”二字,點出芙蓉花的逸姿與紅艷嬌媚,“霜前”不改其色、不改其姿,反而更見姿見色?!暗铩睂戃饺鼗ㄈ锴宓?,清香縷縷?!霸孪隆避饺?,更顯清妙雅態(tài)?!懊髅挠卮骸笨偵蟽删?,直接寫嬌艷的芙蓉仿佛要把春天喚回一樣?!澳獙傒嗟乳e分,留贈意中人”,水到渠成,由贊揚木芙蓉的美艷,而訴說對其之愛惜。這兩句直接表達了詞人對芙蓉花的珍惜與熱愛,他不愿意把這猶如盛開于仙境中的花朵隨意贈送,而要珍藏起來,只留贈給意中之人。詞人不僅期望像木芙蓉花般美好的事物長開不敗,而且亦期望意中人也能像自己一樣,享受美好事物給予的歡愉快樂。

在木芙蓉這一主角出場之前,詞人先以蕭瑟秋風、落葉庭樹作鋪墊,襯托出芙蓉花艷麗高潔的風姿,有不見其花先聞其香的效果。詠物詩詞一般都會寄寓作者個人的操守、理想,在此篇《少年游》中,晏殊不僅在贊頌木芙蓉,更寄托著自己的情感。這不畏嚴霜的木芙蓉,既象征著意中人的品質,也象征著二人堅貞高潔的愛情,因此,在收篇處,詞人才會提出要特地把它留贈意中人,蘊涵著作者對意中人堅貞高潔之品德的肯定與贊賞。

作者介紹

晏殊 : 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏

晏殊的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

重陽過后,西風漸緊,庭樹葉紛紛。-原文翻譯賞析-晏殊

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號