傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

誰料同心結不成,翻就相思結。

明代 / 夏完淳
古詩原文
[挑錯/完善]

出自明代夏完淳的《卜算子·秋色到空閨》

秋色到空閨,夜掃梧桐葉。誰料同心結不成,翻就相思結。

十二玉闌干,風動燈明滅。立盡黃昏淚幾行,一片鴉啼月。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

蕭瑟的秋景來到了空曠的閨院中,一夜之間橫掃了滿院梧桐葉。本是兩相情愿的同心結,沒料想好夢難成,反倒陷入無限相思中。

曲曲折折的欄桿,秋風吹來燈光若明若暗。黃昏時獨自站在樓上,禁不住眼淚成串的掉下來。遠處枯枝上的寒鴉好象對月亮在啼叫。

注釋解釋

卜算子:詞牌名,又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》,雙調四十四字,上下片各兩仄韻。

同心結:是用彩線織成的菱形連環(huán)結,舊時婦女多系在衣裙上作佩飾,也常用為定情或贈別之物。

翻:反,反倒。

相思結:意出《古詩十九首》之十八“文采雙鴛鴦,裁為合歡被。著以長相思,緣以結不解?!?p>十二玉闌干:指曲曲折折的欄干。

十二:言其曲折之多。

明滅:時隱時現,忽明忽暗。

創(chuàng)作背景

順治二年(公元1645年),清兵南下,江南一帶抗清義師紛起,作者隨其父夏允彝其師陳子龍起兵抗清。同年八月,松江淪陷,夏允彝自沉松塘,以身殉國。次年春,作者又與陳子龍及岳父重組義軍起兵太湖,兵敗后,作者又為義軍領袖吳易的軍事參謀。但不久,吳軍又潰敗,作者只得只身奔竄民間。這首詞可能作于此時。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是一首懷人的詞。詞的上闕寫獨守空房的孤獨,下闕寫憑欄淚眼望夫,表達了作者在轉戰(zhàn)奔走中對愛妻的一往情深。全詩借情抒情,意境悲愴,感情真摯。

上闕寫獨守空閨的凄涼景況。“秋色到空閨,夜掃梧桐葉”二句點明人物活動的時節(jié)和環(huán)境。清冷的秋色來到空寂的閨房,使盛年獨處的思婦更覺夜長難耐,于是走出簾櫳,默默地清掃梧桐樹下的落葉。雖只平平淡淡地寫景敘事,但秋閨的幽冷和思婦的愁寂已宛在目前。這里借鑒了李煜《烏夜啼》詞“無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋”之句,但李煜詞明言“寂寞”,此詞則將寂寞之意隱涵于景事之中,更見含蓄之美。

“誰料同心結不成,翻就相思結”二句即用思婦口吻抒發(fā)愁怨之情。詞中少婦本來指望和丈夫朝夕相守,共度華年,誰料竟然勞燕分飛,長難相見,好像同心結織不成,反織成了相思結。用“不成”和“翻就”把“同心結”和“相思結”聯(lián)系起來,造成強烈的對照,更覺事與愿違,分外令人傷感。

下闕寫苦盼征人的哀怨心情?!笆耜@干,風起燈明滅”二句描寫思婦憑欄凝望的情景。思婦獨上高樓,倚欄長望,癡想眼前會出現遠歸的丈夫,但她倚遍了所有的欄桿,都不見丈夫的歸影,此時秋風又起,遠處燈光忽明忽滅,更叫她心亂神迷。

“立盡黃昏淚幾行,一片鴉啼月”二句極寫思婦的失望心情。她從傍晚時候起便站在樓頭盼望丈夫,但直到夕陽西下,夜色越來越濃,仍未望見丈夫歸來,只見一片還巢的烏鴉在冷月寒星下飛鳴而過。于是她完全失望了,腮邊不禁掛上幾行清淚。這里又借鑒了柳永《玉蝴蝶》詞“黯相望,斷鴻聲里,立盡斜陽”之句,以景結情,神余言外,尤為凄絕。

這首詞在藝術表現上純作客觀描寫,而且多借景色映襯,饒有深美流婉之致。但不難看出,詞中的思婦就是詞人心中的愛妻。詞人想象她如此纏綿悱惻地思念著自己,正表現了詞人對她的深長眷戀有道是“無情未必真豪杰”,志士之情,適為其偉大人格之體現。此詞亦可以證之。

作者介紹

夏完淳 : 夏完淳(1631~1647)原名復,字存古,號小隱、靈首(一作靈胥),乳名端哥,漢族,明松江府華亭縣(現上海市松江)人,明末著名詩人,少年抗清英雄,民族英雄。夏允彝子。七歲能詩文。

夏完淳的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

誰料同心結不成,翻就相思結。-原文翻譯賞析-夏完淳

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號