傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

余幼時即嗜學。

明代 / 宋濂
古詩原文
[挑錯/完善]

出自明代宋濂的《送東陽馬生序(節(jié)選)》

  余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

  當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

我年幼時就非常愛好讀書。家里貧窮,無法得到書來看,常常向藏書的人家求借,親手抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺里的墨汁都結(jié)了冰,手指凍得不能彎曲和伸直,也不放松讀書。抄寫完畢后,便馬上跑去還書,不敢超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群書。成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學說,又苦于不能與學識淵博的老師和名人交往,曾經(jīng)趕到數(shù)百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學問的前輩請教。前輩德高望重,門人弟子擠滿了他的屋子,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵恭敬地請教;有時遇到他大聲斥責,我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個字反駁;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但最終獲得不少教益。

當我外出求師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節(jié),刮著猛烈的寒風,雪有好幾尺深,腳上的皮膚受凍裂開都不知道?;氐綄W舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的人拿著熱水為我洗浴,用被子裹著我,很久才暖和起來。寄居在旅館,店主人每天供給兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學舍的人都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光彩鮮明,像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服處于他們之間,但我毫無羨慕的心。因為心中有足以快樂的事情,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學的辛勤和艱苦就是像這個樣子。

注釋解釋

選自《宋學士文集》(上海古籍出版社1985年版)。

宋濂:(1310-1381)字景濂,號潛溪,浦江(今浙江義烏西北),明初文學家。

東陽,地名,在今浙江東陽。

生,長輩對晚輩的稱呼。

序:文體名,這是一篇贈序

余:我。

嗜:喜歡、特別愛好。

無從:沒有辦法。

致書:得到書。致:得到。

每假借于藏書之家,手自筆錄:每:常常。

假借:同義復合詞。 借。

假,借。

于:介詞,從。

筆:名詞作狀語,用筆。

手:名詞活用為動詞,動手。

弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松讀書。

弗:不。之:指代抄書。

走:跑。

逾約:超過約定的期限。

以是:因此。以:以為;是:這樣。

加冠(guān):古代男子二十歲舉行加冠禮,表示已經(jīng)成人。

后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。

患:擔心。.

碩師:學問淵博的老師。

碩,大。

游:交往。

嘗:曾經(jīng)。

趨:趕到。

從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問:拿著經(jīng)書向當?shù)赜械赖掠袑W問的前輩請教。

先達:有道德有學問的前輩。叩,請教。

執(zhí):拿著

德隆望尊:道德聲望高。

望,聲望,名望。

?。焊?。

門人弟子填其室:學生擠滿了他的屋子。

門人、弟子,學生。

填,充。這里是擁擠的意思。

稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。

辭色,言語和臉色。色:臉色。

援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。

援,提出。

質(zhì),詢問。

俯身傾耳以請:彎下身子,側(cè)著耳朵(恭敬地)請教(表現(xiàn)尊敬而專心)。

以:連詞,而,來。

或:有時。

叱(chì)咄(duō):訓斥,呵責。

色愈恭:表情更加恭順。色:表情。 恭:恭敬

至:周到。

復:這里指辯解,反駁。

俟(sì):等待。

卒:最終。

負篋(qiè)曳屣(yè xǐ):背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。

曳:拖。

篋:書箱。

屣:鞋。

窮冬:隆冬。

皸(jūn)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。

舍:指學舍,書館。

支:通“肢”,肢體。

媵(yìng)人:這里指服侍的人。

湯:熱水。

沃灌:洗浴。沃,澆水洗(四肢)。灌通“盥”。

衾(qīn):被子。

擁:蓋著。

而:表承接。

乃:才。

日再食(SI):每天供應(yīng)兩頓飯。再:兩次。

寓逆旅:寄居在旅店里。

寓,寄居。

逆,迎。

逆旅,旅店。

被(pī)綺(qǐ)繡:穿著漂亮的絲綢衣服。

被,通“披”,穿著。

朱纓:紅色的帽帶。

纓:帽帶。

腰:腰佩。

腰,名詞作動詞。

容臭(xiù):香袋。

臭,氣味,這里指香氣。

燁(yè)然:光彩照人的樣子。

缊(yùn)袍敝(bì)衣:破舊的衣服。

缊,舊絮。敝,破舊。

略無慕艷意:毫無羨慕的意思。

略無:毫無。

慕艷,羨慕。

以中有足樂者,不知口體之奉不若人也:因為內(nèi)心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如別人。

中:內(nèi)心。

口體之奉:指吃的穿的。

蓋:發(fā)語詞,用來引領(lǐng)一句話,常是感慨或議論之類的,屬語氣助詞;翻譯為“大概”。

創(chuàng)作背景

《送東陽馬生序》節(jié)選自《宋學士文集》,公元1378年(明洪武十一年),宋濂告老還鄉(xiāng)的第二年,應(yīng)詔從家鄉(xiāng)浦江到應(yīng)天(今江蘇南京)去朝見朱元璋時,正在太學讀書的同鄉(xiāng)晚輩馬君則前來拜訪,宋濂寫了這篇序,介紹自己的學習經(jīng)歷和學習態(tài)度,勉勵他人勤奮學習,成為德才兼?zhèn)涞娜恕?

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

1.對比作用

用太多學生們學習條件的優(yōu)越和作者自己學習條件低劣形成對比,表明作者精神的富有和志趣的高尚,從對比中得出結(jié)論,說明學業(yè)能否有成就,取決于主觀努力,增強文章感染力和說服力,并且在對比中使文章錯綜變化,富有波瀾。

2.作者寫本文的意圖是什么?

用自己的切身體會勸勉馬生珍惜太學優(yōu)越的學習條件,刻苦讀書。

3.結(jié)合課文說說現(xiàn)代中學生讀書應(yīng)有怎樣的苦樂觀?

如果學習條件差,要勤勉治學,不怕吃苦;學習條件好,要珍惜優(yōu)越的學習條件,努力學習。

4.宋濂的求學經(jīng)歷,告訴馬生什么道理?雖然時代不同了,宋濂的求學精神,我們還有哪些值得借鑒?

在這篇文章里,宋濂以他的親身實踐和體會告訴馬生:學習必須勤奮刻苦,學習的內(nèi)容和目的在今天已有很大的差別,但他所講的道理對我們?nèi)匀痪哂袉l(fā)和教育意義。作者那種不怕艱苦,勤奮好學,安于貧賤,不慕富貴的精神和對后學的熱情關(guān)懷和諄諄教導的態(tài)度,誠實守信、尊師重教的品質(zhì)也都是值得肯定和學習的。

5.作者并不因為衣食住行條件比“同舍生”差而稍有自卑,足見其內(nèi)心充實、志存高遠,請結(jié)合他的讀書生活創(chuàng)作一副對聯(lián):

負篋曳屣求師苦,俯身側(cè)耳為學勤。

6.作者為什么從最艱難的嚴冬季節(jié)著筆?

用以說明一年四季天天如此刻苦的學習,有概括作用。

7.“余雖愚,卒或有所聞”的原因?

不因家貧放棄讀書的夢想,在極其艱苦的條件下堅持學習。虛心向他人請教,態(tài)度極其恭敬。

8.寫衣食住行之苦的目的?

用衣食與“同舍生”對比,從而表現(xiàn)自己“中有足樂者”,也就是內(nèi)心的樂趣。突出作者不畏生活艱難,刻苦讀書的精神追求。

9.“口體之奉”和“中有足樂”,你贊成怎樣的取舍?

我贊成中有足樂,精神上的富足能夠戰(zhàn)勝物質(zhì)上的貧困,知識的積累、精神的充實是學生讀書的必備條件,精神享受是人生的最大享受,是一種高尚的情趣。

10.讀完本文,得到的啟示是什么?

學習必須勤奮刻苦,專心致志,不辭辛勞才能取得好成績。學業(yè)的精通,良好品質(zhì)的形成,主要在于主觀努力。

11.作者從哪幾方面來寫自己創(chuàng)造條件讀書的?

借書不失信于人;抄書不畏艱苦;遠行萬里,向先達虛心請教。

12.具體指出穩(wěn)重的描寫和議論語句,并說說其在文中所起的作用?

描寫:“未嘗稍降辭色”形象地寫出了老師嚴肅的神態(tài);“俯身傾耳”形象地寫出了學生奇案功德姿態(tài);“燁然若神人”形象地寫出了同舍生華麗的外表;“缊袍敝衣”形象地寫出了作者粗陋的衣著。

議論:“余雖愚,卒或有所聞”點名虛心請教的好處;“以中有足樂者,不知口體之奉不若人也”點明不恥惡衣食的原因;“蓋余之勤且艱若此”點明段旨;“其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳”表明段旨;“是可謂善學者矣”點明馬生的為人;“余故道為送至難以告之”點明段旨。

13.對于刻苦勤奮、執(zhí)著向?qū)W、樂以忘憂的學習態(tài)度有什么看法?

這種刻苦向?qū)W、樂以忘憂的學習態(tài)度在今天仍然具有積極的借鑒意義,為學者必須有堅韌不拔的毅力,耐于艱難困苦的品格,只有勤勉學習,才能有所成就。

14.本文為什么沒有板起面孔,說教之感?

作者現(xiàn)身說法,借事明理,以情感人,讓后輩從親切委婉的故事敘述中領(lǐng)悟要義,要義比單純議論更感人,更容易被馬生接受。(將自己求學之難與太學生優(yōu)越學習條件形成對比,情真理足),使人折服。

15.寫了哪幾方面的難?

幼時求學借書抄錄之難;成年求師叩問之難;從師求教的跋涉之難;衣食粗劣,生活簡樸。

16.怎樣看待作者尊師從師的態(tài)度?

A.在學習生活中,我們應(yīng)該尊敬師長,請教問題態(tài)度恭敬,認真聽取老師的批評教育,不能對老師求全責備。只有尊師重教,才能學有所成。

B.作者在老師面前畢恭畢敬,“不敢出一言”,這是中國舊式教育中最普通的現(xiàn)象,雖包含著尊師重教的積極因素,但也顯得過于迂腐。(言之成理即可)

17.“善學者”應(yīng)有怎樣的品質(zhì)?

善學者必須有堅韌不拔的毅力,敢于吃苦的精神,尊師重教、虛心求學的態(tài)度,專心致志、不恥下問的品格。只有勤勉學習,才能有所成就。

18.有關(guān)文章主旨的對聯(lián)?

名聞天下 文稱四海 緣于心無旁騖

業(yè)有不精 德有不成 只因養(yǎng)尊處優(yōu)

19.本文作者的學習態(tài)度是怎樣的?請就其中一點談?wù)勀愕膶W習體會。

作者的學習態(tài)度是嗜學,樂以忘憂,在學習的過程中對老師畢恭畢敬,不敢出言。

20.“余因得遍觀群書”的原因是什么?

從他人處借書抄閱,按約定之期歸還。所以別人都愿意借書給宋濂。宋濂也得以飽覽群書。

作者介紹

宋濂 : 宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高

宋濂的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

余幼時即嗜學。-原文翻譯賞析-宋濂

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號