傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

柳色參差掩畫樓,曉鶯啼送滿宮愁。

唐代 / 司馬扎
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代司馬扎的《宮怨 / 閨怨》

柳色參差掩畫樓,曉鶯啼送滿宮愁。

年年花落無人見,空逐春泉出御溝。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

暮春時節(jié)楊柳蒼翠掩映畫樓,早晨的黃鶯婉轉(zhuǎn)啼叫更添愁緒。

宮花年年自開自落無人欣賞,白白地飄入御溝隨流水逝去。

注釋解釋

宮怨:宮女的哀怨。

參差(cēn cī):長短不齊的樣子。這里形容柳色濃淡不一、明暗不齊。

掩:遮蔽。

畫樓:指裝飾華麗的樓宇,這里特指宮苑中雕梁畫棟的樓閣建筑。

曉鶯(yīng):早晨的黃鶯。

空:徒然地、白白地。

逐:隨。

御溝:流經(jīng)宮苑的溝水,即皇城外的護(hù)城河。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩題為“宮怨”,卻沒有出現(xiàn)宮女的形象,而是運(yùn)用象征手法,通過宮苑景物和環(huán)境氣氛的描寫,烘托、暗示出宮女的愁怨之情。

“柳色參差掩樓,曉鶯啼送滿宮愁?!弊プ∩顚m寂寥、令人厭倦的特點(diǎn),著眼于“柳色”和“鶯啼”,描繪柳掩畫樓、鶯啼曉日,表現(xiàn)出“深鎖春光一院愁”(劉禹錫《春詞》)的情境。“柳色參差”,用語精煉,不僅寫出宮柳的柔條長短參差,而且表現(xiàn)出它在晨曦中的顏色明暗、深淺不一?!把诋嫎恰?,則寫出宮柳枝葉繁茂、樹蔭濃密。宮苑中綠蔭畫樓,鶯聲宛囀,本是一派明媚春光。但失去自由、失去愛情的宮女,對此卻別有一種感受。清晨,柳蔭中傳來一聲聲鶯啼,反引起宮女們心中無窮愁緒,整個宮苑充滿了凄涼悲愁的氣氛。暮春柳色掩映畫樓,透露出春愁鎖閉、美人遲暮之感。

“年年花落無人見,空逐春泉出御溝。”寫落花,以宮花零落、隨水流逝的景象,宮花非不美,但年年自開自落,無人觀賞,無聲無息地凋零,飄入御溝隨流水逝去。在宮女看來,自己的命運(yùn)與這落花又何其相似!“無人見”,寫出宮女被幽禁之苦:“逐春泉”,喻韶光的流逝。前面著一“空”字,表達(dá)了宮女的幽禁生活中白白消磨青春的哀怨之情。正如明代唐汝詢《唐詩解》所說:“因想已容色凋謝而人莫知,正如花之湮滅溝中耳!”

作者介紹

司馬扎 : 司馬扎,生卒年里貫均未詳,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登進(jìn)士第,有詩名,與儲嗣宗友善。著有《司馬先輩集》,《全唐詩》。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

柳色參差掩畫樓,曉鶯啼送滿宮愁。-原文翻譯賞析-司馬扎

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號