出自宋代陳達(dá)叟的《菩薩蠻·舉頭忽見(jiàn)衡陽(yáng)雁》
舉頭忽見(jiàn)衡陽(yáng)雁。千聲萬(wàn)字情何限。叵而薄情夫。一行書也無(wú)。
泣歸香閣恨。和淚掩紅粉。待雁卻回時(shí)。也無(wú)書寄伊。
《尊前集》此詞歸于李白。從詞的內(nèi)容風(fēng)格看,接近敦煌民間詞,可能是民間曲辭而托名李白的。《草堂詩(shī)余》前集卷下作宋末陳達(dá)叟詞,《歷代詩(shī)余》卷九作南宋陳以莊詞,皆誤。
詞中“衡陽(yáng)雁”,猶云南飛雁。雁是候鳥,秋來(lái)南飛,傳說(shuō)到衡陽(yáng)為止,不過(guò)湖南衡山的回雁峰?!耙恍袝?,用雁足傳書故事。漢蘇武出使匈奴,被放到北海冰雪中牧羊。漢昭帝派使者去要回蘇武,匈奴詭稱蘇武已死。使者對(duì)單于說(shuō):漢天子在上林苑射雁,雁足中帶著信,說(shuō)蘇武在某大澤中。單于只得把蘇武放回。又雁行排成“一”字,即一行書,這里語(yǔ)帶雙關(guān),責(zé)怪丈夫人不如雁,雁有千聲萬(wàn)字,他卻一個(gè)字也不托飛雁捎來(lái)。
此詞以思婦的口吻述說(shuō):秋雁打從作客北地的丈夫那邊飛來(lái),因此見(jiàn)雁思人。但是,雁能傳書,他為什么不托大雁捎個(gè)信來(lái)呢?豈不是太薄情了嗎?于是不禁轉(zhuǎn)而怨恨起來(lái),甚至氣得哭了,發(fā)誓來(lái)春雁北歸時(shí)也不給他帶信。這種氣憤和責(zé)怪,不免毫無(wú)根據(jù),錯(cuò)怪對(duì)方,但卻是情極而生,表明思念之深和懸望之切。要是一旦來(lái)書,不知該多么高興和欣慰。詞中癡語(yǔ),怨語(yǔ),實(shí)際上都是情語(yǔ)。從見(jiàn)雁起興,到最后賭氣罰咒,生動(dòng)地表現(xiàn)了詞中人物的心理和情態(tài),使這首詞富于民歌風(fēng)味。