出自唐代吳融的《途中見杏花》
一枝紅杏出墻頭,墻外行人正獨(dú)愁。
長得看來猶有恨,可堪逢處更難留!
林空色暝鶯先到,春淺香寒蝶未游。
更憶帝鄉(xiāng)千萬樹,澹煙籠日暗神州。
一枝淡紅的杏花探出墻頭,而墻外的行人正傷春惆悵。
這枝杏花的樣子好像跟我一樣傷春惆悵,我們哪里禁受得了相逢在這春去匆匆難相留的時(shí)節(jié)?
天色已晚,寂靜的樹林中黃鸝鳥最先歸來,春色尚早,杏花在陡峭的春寒中獨(dú)自綻放,卻沒有蜂飛蝶舞。
這時(shí)候我更懷念長安的千萬株桃濃杏淡,可惜暮色已經(jīng)籠罩住了夕陽的光輝整個(gè)神州一片黯淡。
紅杏:一作“紅艷”。
行人:這里指詩人自己。
可堪:不堪,不能忍受。
色暝(míng):一作“色曙”,意即天色破曉。
帝鄉(xiāng):皇帝居住的地方,這里指京城長安。
澹(dàn):通“淡”。
神州:舊指中國。
這首詩應(yīng)是吳融遭貶后離開長安的途中所作,即是他“坐累去官”“流浪荊南,依成汭”的境遇之時(shí)。詩人此時(shí)于途中見春天的各種生機(jī)與朝氣,可這些反倒顯襯得他越發(fā)孤苦,故而借杏花托興。
此詩首聯(lián)“紅杏出墻”與“行人正獨(dú)愁”對比,點(diǎn)明作者的滿懷愁緒;頷聯(lián)給嬌嫩欲滴的杏花賦予詩人郁悶不得志,漂泊異鄉(xiāng)的憂思情懷;頸聯(lián)中黃鶯與蝴蝶形成對比,用黃鶯比托,表達(dá)心志;尾聯(lián)寫詩人聯(lián)想到往年在京城看到的迷人景色。全詩由紅杏引起的愁思為切入點(diǎn),托物寄興,抒發(fā)了詩人對京都的懷念,情思細(xì)膩,有溫李之風(fēng)。
吳融的詩傳承晚唐溫庭筠、李商隱的風(fēng)格,韻優(yōu)美、語言清麗,巧于比興,但他比溫、李的詩在托物比興的同時(shí),更突出了凄清的感受和疏淡的情懷。吳融詠過桃花、木筆花、棠梨花、楊花等,但都顯得雅重不足,唯獨(dú)這首詩婉曲細(xì)密、感時(shí)懷事,成為千古詠贊杏花之先河。
詩人作此詩時(shí),遠(yuǎn)沒有在《紅白牡丹》中的“不必繁弦不必歌,靜中相對更情多”的淡泊平靜,也沒有《追詠棠梨花十韻》中的“不貴綃為霧,難降綺作霞”灑脫豪放。開篇的“紅艷出墻”與“行人正獨(dú)愁”對比,滿懷的愁緒開篇宣泄而出。后一句“長得看來猶有恨,可堪逢處更難留”,用擬人的手法,給嬌嫩欲滴的杏花賦予了感情,點(diǎn)出詩人郁悶不得志,漂泊異鄉(xiāng)的憂思情懷。
“林空色暝鶯先到,春淺香寒蝶未游”,黃鶯與蝴蝶形成了鮮明的對比。“寒蝶未游”贊嘆杏花春寒陡峭,不圖萬枝丹彩的品性。不見采蜜的飛蝶,只有黃昏歸巢的黃鶯,詩人用黃鶯比托自己,表達(dá)了自己落魄之際,依然會(huì)像杏花一樣經(jīng)過漫長嚴(yán)寒的冬季,鋒劍出鞘,昂然地展示自己,不論外部如何的苦澀艱難。詩人由眼前的春色美景聯(lián)想到往年在京城長安看到的千樹萬樹紅杏的絢麗迷人景色,又與“澹煙籠日暗神州”形成鮮明的對比,薄薄的煙霧籠罩著朝陽,神州大地春色滿園的氣象變得一片黯然。一個(gè)“暗”字使本詩的情感飛躍,點(diǎn)出了他的愁懷所在,托出了詩人深刻憶念和留戀著長安的生活,并且心思仍然縈注于朝廷,為朝廷擔(dān)憂。
總覽此詩,開篇由花及人,由人及景,由景及情,用了“紅艷”與“行人”、“瞑鶯”與“寒蝶”、“帝鄉(xiāng)千萬樹”與“澹煙籠日”三個(gè)對比的場景,詩用杏花、黃鶯比興自己,將自己的惜春之情、流離之感、身世之悲、故國之思的情懷,像剝春筍一般,一點(diǎn)點(diǎn)層層地剝開,展現(xiàn)給讀者。詩人的情感由“愁”、“恨”到斗志勃發(fā),到最后托出奮斗的目的和對象,升華到一個(gè)新的高度。“愁”與“游”也顯示出詩句音韻的對仗。詩從表現(xiàn)手法,到語言、字句都堪稱佳作。
吳融 : 吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復(fù)三年(903),享年五十四歲。他生當(dāng)晚唐后期,一個(gè)較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時(shí)