傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

識(shí)盡千千萬萬人,終不似、伊家好。

宋代 / 施酒監(jiān)
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代施酒監(jiān)的《卜算子·贈(zèng)樂婉杭妓》

相逢情便深,恨不相逢早。識(shí)盡千千萬萬人,終不似、伊家好。

別你登長(zhǎng)道。轉(zhuǎn)更添煩惱。樓外朱樓獨(dú)倚闌,滿目圍芳草。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

你我一相逢便情根深種,只恨未能早點(diǎn)相識(shí)。認(rèn)識(shí)了很多女子,卻始終沒有你這般好。

如今我就要與你分別登上遠(yuǎn)去的路,反而心頭更添煩惱。獨(dú)自倚在朱樓上的欄桿上,滿目被芳草所包圍。

注釋解釋

伊家:你。

倚闌:靠著欄桿。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

宋有一位姓施的酒監(jiān)官,和歌姬樂婉從相識(shí)到相知,早已是如膠似漆了??裳巯乱蚬ぷ髡{(diào)動(dòng)的關(guān)系,他們不得不分開。他郁悶、糾結(jié),恨不能帶她一起隨行。無奈之余,填了一首《卜算子。贈(zèng)樂婉》的詞,贈(zèng)給她留作紀(jì)念。

“相逢情便深,恨不相逢早?!彼麄円幌喾?,就很快墜入了愛河。李白也說過:“相見情已深,未語可知心?!蹦信灰姳沌娗?,好象前生早已相識(shí)。這種感覺,寶玉應(yīng)最有體會(huì)。初見黛玉之時(shí)就說了:“這個(gè)妹妹,好像在哪里見過的。”

恨不相逢早,此話雖真,但比起很多人來,他還是很幸福的,又何來此恨?想那張籍所寫:“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)。“詩中的女子名花有主,婉言謝絕了一個(gè)男子的追求。雖說那男子痛心不已,可畢竟人家是有婦之夫,還是發(fā)乎情止乎禮吧。蘇曼殊也遇到過類似情形,他寫道:”還卿一缽無情淚,恨不相逢未剃時(shí)!”同樣是相逢,遇見了喜愛的人,卻因自己跳出三界外,已出家為僧,也只好望而卻步。

“識(shí)盡千千萬萬人,終不似,伊家好”。讀這兩句的時(shí)候,不禁會(huì)讓人想起杜牧,一樣的流連于青樓酒席之間,一樣的寫出十分動(dòng)人的情話。杜牧的是“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如”。千千萬萬人,相識(shí)本就不容易,更何況相知。

接下來的兩句“別你登長(zhǎng)道,轉(zhuǎn)更添煩惱”,意思是說,如今我就要和你離別登上遠(yuǎn)去的路,反而心頭更添煩惱”。雖然詞人在這里并沒有說明為何煩惱,但結(jié)合杜牧后來的悔恨,施酒監(jiān)這里想必也是同樣的一種情感吧。畢竟,古代青樓女子的愛情,大多以悲劇結(jié)局?;粜∮褚埠茫攀镆埠?,她們似乎都難以逃脫封建社會(huì)中女性的悲慘命運(yùn)。

最后兩句的意境,有點(diǎn)似白居易詩中的“遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情”,只不過要比白詩深沉得多。都是以芳草的無限蔓延,來比喻自身惜別之情的綿綿不絕。

作者介紹
施酒監(jiān)的名句
你可能喜歡
施酒監(jiān)的古詩
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

識(shí)盡千千萬萬人,終不似、伊家好。-原文翻譯賞析-施酒監(jiān)

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)