出自南北朝佚名的《西洲曲的《》
憶梅下西洲,折梅寄江北。
單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。
西洲在何處??jī)蓸獦蝾^渡。
日暮伯勞飛,風(fēng)吹烏臼樹(shù)。
樹(shù)下即門前,門中露翠鈿。
開(kāi)門郎不至,出門采紅蓮。
采蓮南塘秋,蓮花過(guò)人頭。
低頭弄蓮子,蓮子清如水。
置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。
憶郎郎不至,仰首望飛鴻。
鴻飛滿西洲,望郎上青樓。
樓高望不見(jiàn),盡日欄桿頭。
欄桿十二曲,垂手明如玉。
卷簾天自高,海水搖空綠。
海水夢(mèng)悠悠,君愁我亦愁。
南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲。
思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長(zhǎng)江北岸。
(她那)單薄的衣衫像杏子那樣紅,頭發(fā)如小烏鴉那樣黑。
西洲到底在哪里?搖著小船的兩支槳就可到西洲橋頭的渡口。
天色晚了伯勞鳥(niǎo)飛走了,晚風(fēng)吹拂著烏桕樹(shù)。
樹(shù)下就是她的家,門里露出她翠綠的釵鈿。
她打開(kāi)家門沒(méi)有看到心上人,便出門去采紅蓮。
秋天的南塘里她摘著蓮子,蓮花長(zhǎng)得高過(guò)了人頭。
低下頭撥弄著水中的蓮子,愛(ài)你的感情就如流水一般纏綿悱惻,純凈悠長(zhǎng)。
把蓮子藏在袖子里,那蓮心紅得通透底里。
思念郎君郎君卻還沒(méi)來(lái),她抬頭望向天上的鴻雁。
西洲的天上飛滿了雁兒,她走上高高的樓臺(tái)遙望郎君。
樓臺(tái)雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄桿上。
欄桿曲曲折折彎向遠(yuǎn)處,她垂下的雙手明潤(rùn)如玉。
卷起的簾子外天是那樣高,如江水般蕩漾著一片空空泛泛的深綠。
夢(mèng)境像江水一樣悠長(zhǎng),伊人你憂愁我也憂愁啊。
夏天的風(fēng)若知道我的情意,請(qǐng)將我的夢(mèng)吹到西邊的洲沚(與她相聚)。
《西洲曲》:選自《樂(lè)府詩(shī)集·雜曲歌辭》。這首詩(shī)是南朝民歌。西洲曲,樂(lè)府曲調(diào)名。
憶梅下西洲,折梅寄江北:意思是說(shuō),女子見(jiàn)到梅花又開(kāi)了,回憶起以前曾和情人在梅下相會(huì)的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄給在江北的情人。下,往。西洲,當(dāng)是在女子住處附近。江北,當(dāng)指男子所在的地方。
鴉雛色:像小烏鴉一樣的顏色。形容女子的頭發(fā)烏黑發(fā)亮。
兩槳橋頭渡:從橋頭劃船過(guò)去,劃兩槳就到了。
伯勞:鳥(niǎo)名,仲夏始鳴,喜歡單棲。這里一方面用來(lái)表示季節(jié),一方面暗喻女子孤單的處境。
烏臼:現(xiàn)在寫作“烏桕”。
翠鈿:用翠玉做成或鑲嵌的首飾。
蓮子:和“憐子”諧音雙關(guān)。
清如水:隱喻愛(ài)情的純潔。
蓮心:和“憐心”諧音,即愛(ài)情之心。
望飛鴻:這里暗含有望書(shū)信的意思。因?yàn)楣糯续櫻銈鲿?shū)的傳說(shuō)。
青樓:油漆成青色的樓。唐朝以前的詩(shī)中一般用來(lái)指女子的住處。
盡日:整天。
卷簾天自高,海水搖空綠:意思是說(shuō),卷簾眺望,只看見(jiàn)高高的天空和不斷蕩漾著的碧波的江水。海水,這里指浩蕩的江水。
海水夢(mèng)悠悠:夢(mèng)境像江水一樣悠長(zhǎng)。
《西洲曲》是南朝樂(lè)府民歌中的名篇,也是樂(lè)府民歌的代表之作。寫作時(shí)間和背景沒(méi)有定論,一說(shuō)是產(chǎn)生于梁代的民歌,收入當(dāng)時(shí)樂(lè)府詩(shī)集,另一說(shuō)是江淹所作,為徐陵《玉臺(tái)新詠》所記載。還有一說(shuō)在明清人編寫的古詩(shī)選本里,又或作“晉辭”,或以為是梁武帝蕭衍所作。
《西洲曲》,五言三十二句,是南朝樂(lè)府民歌中少見(jiàn)的長(zhǎng)篇。全文感情十分細(xì)膩,“充滿了曼麗宛曲的情調(diào),清辭俊語(yǔ),連翩不絕,令人‘情靈搖蕩’?!薄段髦耷房芍^這一時(shí)期民歌中最成熟最精致的代表作之一。
首句由“梅”而喚起女子對(duì)昔日與情人在西洲游樂(lè)的美好回憶以及對(duì)情人的思念。自此,縱然時(shí)空流轉(zhuǎn),然而思念卻從未停歇。接下來(lái)是幾幅場(chǎng)景的描寫:西洲游樂(lè),女子杏紅的衣衫與烏黑的鬢發(fā)相映生輝、光彩照人;開(kāi)門迎郎,滿懷希望繼而失望,心情跌宕;出門采蓮,借采蓮來(lái)表達(dá)對(duì)情人的愛(ài)慕與思念;登樓望郎,憑欄苦候,寄情南風(fēng)與幽夢(mèng),盼望與情人相聚。這其中時(shí)空變化,心情也多變,時(shí)而焦慮,時(shí)而溫情,時(shí)而甜蜜,時(shí)而惆悵,全篇無(wú)論是文字還是情感都流動(dòng)纏綿。
《西洲曲》在藝術(shù)上有以下三點(diǎn)值得注意。
第一是善于在動(dòng)態(tài)中表達(dá)人物的思想感情。比如“門中露翠鈿”一句,生動(dòng)形象地通過(guò)動(dòng)作表達(dá)出了人物的心情,而“采蓮南塘秋”六句,是全篇的精華所在,它集中筆墨描寫主人公的含情姿態(tài),借物抒情,通過(guò)“采蓮”“弄蓮”“置蓮”三個(gè)動(dòng)作,極有層次地寫出人物感情的變化,動(dòng)作心理描寫細(xì)致入微,真情感人。
第二是疊字和頂真的運(yùn)用。“開(kāi)門迎郎”場(chǎng)景中,四個(gè)“門”字的疊用,強(qiáng)化了女子急切盼望心上人的到來(lái),而不時(shí)從門縫向外張望的焦慮心情?!俺鲩T采蓮”場(chǎng)景中,又連用七個(gè)“蓮”字,著意渲染女子纏綿的情思。而頂真的運(yùn)用使得句子靈活生動(dòng),朗朗上口。
第三是雙關(guān)隱語(yǔ)的運(yùn)用。雙關(guān)隱語(yǔ),是南朝樂(lè)府民歌中一個(gè)顯明的特征,它在詩(shī)經(jīng)時(shí)代的民歌和漢魏樂(lè)府民歌中很少見(jiàn)。一說(shuō)“蓮”與“憐”字諧音雙關(guān),而“憐”又是“愛(ài)”的意思,隱語(yǔ)極言女子對(duì)情人的愛(ài)戀。同時(shí),“蓮子清如水”暗示感情的純潔,而“蓮心徹底紅”是說(shuō)感情的濃烈。這些雙關(guān)隱語(yǔ)的運(yùn)用使詩(shī)歌顯得含蓄多情。
另外值得一提的是,此詩(shī)以“難解”著稱,有研究者將其稱之為南朝文學(xué)研究的“哥德巴赫猜想”。比如關(guān)于此詩(shī)的敘述視角就有不同解讀,多數(shù)人從女子的視角來(lái)理解,也有人從男子的視角入手,認(rèn)為“憶梅下西洲”中的“梅”指代男主角所寄情的心上人。常言道,詩(shī)無(wú)達(dá)詁,我們?cè)诮庾x的時(shí)候也可以嘗試多種新的視角,從而使詩(shī)歌的意蘊(yùn)更加豐富。