饋物致敬,曰敢效獻(xiàn)曝之忱;托人轉(zhuǎn)移,曰全賴(lài)回天之力。感救死之恩曰再造,誦再生之德曰二天。勢(shì)易盡者若冰山,事相懸者如天壤。晨星謂賢人廖落,雷同謂言語(yǔ)相符。心多過(guò)慮,何異杞人憂天;事不量力,不殊夸父追回。
饋物致敬,曰敢效獻(xiàn)曝(42)之忱;托人轉(zhuǎn)移,曰全賴(lài)回天之力。 感救死之恩,曰再造;誦再生之德,曰二天(59)。 勢(shì)易盡者若冰山,事相懸者如天壤。 晨星謂賢人廖落,雷同(60)謂言語(yǔ)相符。 心多過(guò)慮,何異杞人憂天;事不量力,不殊夸父追回。
關(guān)鍵詞:幼學(xué)瓊林,天文
送禮物給人家,要自謙說(shuō)聊表獻(xiàn)曝的誠(chéng)意;托人挽轉(zhuǎn)情勢(shì),要說(shuō)全靠您的回天之力。 感謝他人援救的恩情叫做再造;稱(chēng)頌再生的德澤叫做二天??此茍?jiān)固,實(shí)則容易消亡的情勢(shì)或權(quán)力,好像冰山見(jiàn)到太陽(yáng)一樣;事物懸殊極大,相去甚遠(yuǎn)如同天和地一樣,可稱(chēng)為天壤之別。 賢德之人因稀少罕見(jiàn),比喻為早晨的星星;人云亦云,所說(shuō)的言語(yǔ)都相似,則用雷同來(lái)形容。 心里太過(guò)憂慮,好像杞人擔(dān)心天要塌下來(lái)一樣;做事不自量力,和夸父追逐太陽(yáng)一樣毫無(wú)差別。
(42)獻(xiàn)曝:古代有個(gè)農(nóng)夫冬天曬著太陽(yáng)覺(jué)得十分舒服,就去獻(xiàn)給國(guó)君請(qǐng)賞。見(jiàn)《列子·楊朱》。后以“獻(xiàn)曝”形容所獻(xiàn)菲薄、淺陋,但出于至誠(chéng)。 (59) 二天:喻頭上兩個(gè)天作主。 (60)雷同:雷發(fā)聲,物無(wú)不同時(shí)應(yīng)者。