人稱楊震為關西夫子,世稱賀循為當世儒宗。負笈千里,蘇章從師之殷;立雪程門,游楊敬師之至。弟子稱師之善教,曰如坐春風之中;學業(yè)感師之造成,曰仰沾時雨之化。
人稱楊震(10)為關西夫子,世稱賀循(11)為當世儒宗。 負笈千里,蘇章(12)從師之殷;立雪程門,游楊(13)敬師之至。 弟子稱師之善教,曰如坐春風之中;學業(yè)感師之造成,曰仰沾時雨之化。
關鍵詞:幼學瓊林,師生
楊震的學生多達數(shù)千人,可以和孔子相媲美,人們稱他是“關西夫子”;賀循博覽群籍,精通禮傳,世人稱他是“當世儒宗”。 “負笈千里”,是形容蘇章尋找老師的殷勤,“立雪程門”,是形容游酢和楊時對老師程頤的尊重。 學生稱贊老師善于教導,就說像坐在感化萬物的春風中一樣;學業(yè)有成,感謝老師的教導,就說受到了符合時令的雨露的滋潤和感化。
(10)楊震:字伯起,東漢弘農華陰人。他通曉經傳,博覽群書,但不愿做官,一生以設塾授徒為己任,學生多達數(shù)千人,可以和孔子相媲美,當時人稱“關西夫子”。 (11)賀循:字彥先,魏晉時人。他博覽群籍,尤精禮傳,朝廷有難題的時候就去問他,他都能依經禮而回答。時人稱他是“當世儒宗”。 (12)蘇章:西漢北海人,曾經背著書箱不遠萬里尋找老師。 (13)游楊:指游酢和楊時,他們都是程頤的學生。他們初次去拜見程頤時,程頤正閉目休息,他倆就侍立在門外,當程頤發(fā)現(xiàn)他們的時候,門外的雪已經一尺多深了。