○硃宣弟瑾
硃宣,宋州下邑人也。少?gòu)钠涓肛滬}為盜,父抵法死,宣乃去事青州節(jié)度使王 敬武為軍校,敬武以隸其將曹全晟。中和二年,敬武遣全晟入關(guān)與破黃巢。還過鄆 州,鄆州節(jié)度使薛崇卒,其將崔君預(yù)自稱留后。全晟攻殺君預(yù),遂據(jù)鄆州。宣以戰(zhàn) 功,為鄆州馬步軍都指揮使。已而全晟死,軍中推宣為留后,唐僖宗即拜宣天平軍 節(jié)度使。
梁太祖鎮(zhèn)宣武,以兄事宣。太祖新就鎮(zhèn),兵力尚少,數(shù)為秦宗權(quán)所困,太祖乞 兵于宣。宣與其弟瑾以兗、鄆之兵救汴,大破蔡兵,走宗權(quán)。是時(shí),太祖已襲取滑 州,稍欲并吞諸鎮(zhèn),宣、瑾既還,乃馳檄兗、鄆,言宣、瑾多誘宣武軍卒亡以東, 乃發(fā)兵收亡卒,因攻之,遂為敵國(guó),苦戰(zhàn)曹、濮間。是時(shí),梁又東攻徐州,西有蔡 賊,北敵強(qiáng)晉,宣、瑾兄弟自相首尾,然卒為梁所滅。乾寧四年,宣敗,走中都, 為葛從周所執(zhí),斬于汴橋下。
瑾,宣從父弟也。從宣居鄆州,補(bǔ)軍校。少倜儻,有大志,兗州節(jié)度使齊克讓 愛其為人,以女妻之。瑾行親迎,乃選壯士為輿夫,伏兵器輿中。夜至兗州,兵發(fā), 遂虜克讓,自稱留后。僖宗即拜瑾泰寧軍節(jié)度使。
瑾與宣已破秦宗權(quán)于汴州,梁太祖責(zé)瑾誘宣武軍卒以歸,遣硃珍攻瑾,取曹州, 又攻濮州,而太祖自攻鄆。瑾兄弟往來(lái)相救,凡十馀年,大小數(shù)十戰(zhàn),與太祖屢相 勝敗。太祖得宣將賀瑰、何懷寶及瑾兄瓊,乃將瓊等至兗城下,告瑾曰:“汝兄?jǐn)?矣!今瓊等已降,不如早自歸。”瑾偽曰:“諾。”乃遣牙將胡規(guī)持書幣詣軍門請(qǐng) 降。太祖大喜,至延壽門與瑾交語(yǔ),瑾曰:“愿得瓊送符印?!碧嫘胖部蛯?劉捍送瓊往。瑾伏壯士橋下,單騎迎瓊,揮手語(yǔ)捍曰:“請(qǐng)瓊獨(dú)來(lái)!”瓊前,壯士 擒之,遂閉門,責(zé)瓊先降,斬之,擲其首城外。太祖度不可下,乃留兵圍之而去。
瑾嬰城自守,而與葛從周等戰(zhàn)城下,瑾兵屢敗,宣亦敗于鄆州,乃乞兵于晉, 晉遣李承嗣、史儼等以騎兵五千救之。太祖已破宣,乃急趨兗。瑾城中食盡,與承 嗣等掠食豐、沛間,梁兵奄至,瑾將康懷英等以城降梁。瑾等將麾下兵走沂州,沂 州刺史尹處賓不納。又走海州,梁兵急追之,乃奔于淮南。楊行密聞瑾來(lái),大喜, 解其玉帶贈(zèng)之,表瑾領(lǐng)武寧軍節(jié)度使,以為行軍副使。其后,梁遣龐師古、葛從周 等攻淮南,行密用瑾,大破梁兵于清口,斬師古。行密累表瑾東南諸道行營(yíng)副都統(tǒng)、 領(lǐng)平盧軍節(jié)度使、同中書門下平章事。
行密死,渥及隆演相繼立,皆年少,徐溫與其子知訓(xùn)專政,畏瑾,欲除之,瑾 乃謀殺知訓(xùn)。嘗以月旦遣愛妾候知訓(xùn)家,知訓(xùn)強(qiáng)通之,妾?dú)w自訴,瑾益不平。屢勸 隆演誅徐氏,以去國(guó)患,隆演不能為。既而知訓(xùn)以泗州建靜淮軍,出瑾為節(jié)度使。 將行,召之夜飲。明日,知訓(xùn)過瑾謝,延之升堂,出其妻陶氏,知訓(xùn)方拜,瑾以笏 擊踣之,伏兵自戶突出,殺之。初,瑾以二惡馬擊庭中,知訓(xùn)入而釋馬,使相踶嗚, 故外人莫聞其變。瑾攜其首馳示隆演曰:“今日為吳除患矣!”隆演曰:“此事非 吾敢知!”遽起入內(nèi)。瑾忿然以首擊柱,提劍而出,府門已闔,因逾垣,折其足。 瑾顧路窮,大呼曰:“吾為萬(wàn)人去害,而以一身死之!”遂自刎。潤(rùn)州徐知誥聞亂, 以兵趨廣陵,族瑾家。瑾妻陶氏臨刑而泣,其妾曰:“何為泣乎?今行見公矣!” 陶氏收淚,欣然就戮,聞?wù)甙е?
瑾名重江淮,人畏之。其死也,尸之廣陵北門,路人私共瘞之。是時(shí),民多病 瘧,皆取其墓上土,以水服之,云病輒愈,更益新土,漸成高墳。徐溫等惡之,發(fā) 其尸,投于雷公塘。后溫病,夢(mèng)瑾挽弓射之。溫懼,網(wǎng)其骨,葬塘側(cè),立祠其上。 初,瑾嘗病疽,醫(yī)者視之,色懼,瑾曰:“但理之,吾非以病死者?!庇谑枪?。 卒年五十二。
○王師范
王師范,青州人也。其父敬武,為平盧軍牙將。唐廣明元年,無(wú)棣人洪霸郎為 盜齊、棣間,平盧節(jié)度使安師儒遣敬武率兵擊破之。敬武反,兵逐師儒,自稱留后, 都統(tǒng)王鐸承制拜敬武節(jié)度使。敬武卒,師范尚幼,其棣州刺史張?bào)概选U炎谝詾閹?范年少,其下不服從,乃拜太子少師崔安潛為平盧節(jié)度使。師范不受代,蟾迎安潛 入棣州。師范遣其將盧洪攻蟾,洪以兵返襲青州,師范陽(yáng)為好辭,遣人迎語(yǔ)洪曰: “吾幼未能任事,賴諸將共持之爾。不然,聽公所為也?!焙橐詭煼稛o(wú)能為,遽還, 不為備。師范伏兵于道,語(yǔ)其仆劉鄩曰:“洪來(lái),為我斬之!用爾為牙將。”明日, 洪來(lái),師范出迎,鄩于坐上斬之,伏兵發(fā),盡殺其馀兵,乃急攻棣州,破張?bào)?,?潛奔?xì)w于京師。昭宗乃拜師范節(jié)度使。
師范頗好儒學(xué),聚書至萬(wàn)卷,為政有威愛。梁太祖圍昭宗于鳳翔,宦官韓全誨 等矯詔召諸鎮(zhèn)兵以擊梁。詔至青州,師范泣曰:“諸鎮(zhèn)有兵,所以籓捍天子,今天 子危辱,而諸鎮(zhèn)反以兵自衛(wèi);吾雖力不足,當(dāng)成敗以之?!蹦饲彩蛊虮跅钚忻堋?是時(shí),梁已東下兗、鄆,師范乃遣劉鄩與其弟師魯分攻兗、密諸州。遣張居厚以壯 士二百為輿夫,伏兵輿中,西馳梁軍,稱師范使者聘梁,因欲劫殺太祖。居厚至華 州東城,華州將婁敬思疑其有異,剖輿視之,見其兵。居厚遂擊殺敬思,以兵攻西 城,不克而反。劉鄩逐葛從周取兗州,而平盧諸州皆起兵攻梁。
其后,梁太祖自鳳翔東還,遣硃友寧攻師范,友寧戰(zhàn)死。復(fù)遣楊師厚攻之,屯 于臨朐。師范以兵迫之,師厚陽(yáng)為怯不敢出,間遣人陽(yáng)言曰:“梁兵少,方乞兵于 鳳翔,今糧且絕,當(dāng)還軍?!睅煼兑詾槿?,乃遣師魯悉兵攻之,師厚拒而不戰(zhàn)。師 魯兵卻,師厚追擊至圣王山,師魯大敗,遂傅其城,而梁別將劉重霸下其棣州,師 范乃請(qǐng)降,太祖許之。師范素服乘驢詣太祖請(qǐng)罪,太祖待以客禮。久之,表師范河 陽(yáng)節(jié)度使。
太祖即位,召為右金吾衛(wèi)上將軍,居于洛陽(yáng)。太祖心欲誅之,未有以發(fā)。太祖 諸子已封王,宴于宮中,友寧妻泣謂太祖曰:“陛下化家為國(guó),諸子人人皆得封, 而妾夫獨(dú)以戰(zhàn)死,奈何仇人猶在朝廷!”太祖奮然戟手曰:“吾亦幾忘此賊!”乃 遣人就洛陽(yáng)族滅之。使者至,先掘坑于外,乃入告之。師范設(shè)席為具,與諸宗族飲 酒,謂使者曰:“死,人之所不免,況有罪乎?然懼少長(zhǎng)失序,下愧于先人?!本?半,令少長(zhǎng)以次起,就戮于坑所,聞?wù)呓园z之。同光三年,贈(zèng)師范太尉。
○李罕之
李罕之,陳州項(xiàng)城人也。為人驍勇,力兼數(shù)人。少學(xué),讀書不成,去為僧,以 其無(wú)賴,所往皆不容。乃乞食酸棗市中,市中人皆不與,罕之?dāng)S器于地,裂其衣, 又去為盜。是時(shí),黃巢起曹、濮,乃往依之。巢北渡江,罕之與其麾下走淮南,自 歸于高駢,駢表光州刺史。歲馀,秦宗權(quán)急攻光州,罕之不能守,還走項(xiàng)城,收其 馀眾,依諸葛爽于河陽(yáng),爽以罕之為懷州刺史。巢已敗走,爽降唐,僖宗拜爽東南 面招討使,以攻宗權(quán),爽表罕之副使,以兵屯宋州,又表河南尹、東都留守。秦宗 權(quán)遣孫儒攻河南,罕之兵少,西走澠池,儒燒宮闕,剽掠而去。罕之壁澠池。
歲馀,諸葛爽死,其將劉經(jīng)立爽子仲方。仲方年少,事皆任經(jīng),經(jīng)慮罕之兇勇 難制,以兵攻之,罕之返擊走經(jīng)。罕之追至鞏縣,陳舟于汜水,將渡河,經(jīng)遣張言 拒之河上,言反背經(jīng),與罕之合攻河陽(yáng),為經(jīng)所敗,退保懷州。已而孫儒陷河陽(yáng), 仲方奔于梁。梁兵擊走儒,罕之襲取河陽(yáng),言取河南,皆附于梁。
罕之與言皆爽叛將,事已成,乃相與交臂為盟,誓同休戚不相忘。罕之御眾無(wú) 法,性苛暴,頗失士心。而言善治軍旅,教民播殖,務(wù)為積聚。罕之用兵,言嘗供 給其乏。罕之求取無(wú)已,言頗苦之,不能輸,罕之召言軍吏笞責(zé)之,言益不平。罕 之悉兵攻晉、絳,言夜襲河陽(yáng),罕之奔晉。晉表罕之澤州刺史,使李存孝以兵三萬(wàn) 助罕之攻言。言求救于梁。罕之?dāng)∮跊W河,乃歸太原,李克用延之帳中。罕之留其 子頎事晉,乃之澤州,日以兵鈔懷、孟間,啖人為食。居民屯聚摩云山,罕之悉攻 殺之,立柵其上,時(shí)人號(hào)曰李摩云。是時(shí),晉方徇地山東,頗倚罕之為捍蔽。李茂 貞等犯京師,克用以兵至渭北,僖宗以克用為邠州四面行營(yíng)都統(tǒng),表罕之為副。破 王行瑜,加檢校太尉,食邑千戶。
罕之自以功多于晉,私謂蓋寓曰:“自吾脫身河陽(yáng),賴晉容我,未能有以報(bào)之; 今行老矣,無(wú)能為也。若吾王見憐,與一小鎮(zhèn),使休兵養(yǎng)疾而后歸老,幸也!”寓 為言之,克用不對(duì)。佗日,諸鎮(zhèn)擇守將,未嘗及罕之,罕之心益怏怏。寓告克用, 懼罕之有佗心,克用曰:“吾于罕之,豈惜一鎮(zhèn),然鷹鳥之性,飽則揚(yáng)矣!”
光化元年,潞州薛志勤卒,罕之遽入潞州,使人啟晉王曰:“志勤且死,新帥 未至,所以然者,備佗盜耳!”克用大怒,遣李嗣昭攻之。罕之執(zhí)晉守將馬溉、伊 鐔等,遣子顥送于梁以乞兵。梁太祖遣丁會(huì)守潞州,以罕之為河陽(yáng)節(jié)度使,行至懷 州,以疾卒,年五十八。
罕之初背梁而歸晉,晉王以罕之守澤州,罕之留其子頎與莊宗游,甚狎。后罕 之背晉以歸梁,晉王怒,欲殺頎,莊宗與之駿馬,使奔于梁。太祖得頎父子大喜, 使與友倫將兵以衛(wèi)昭宗,故頎當(dāng)太祖時(shí),常掌禁兵。末帝誅友珪,頎與其謀,拜右 羽林統(tǒng)軍、澶州刺史。事唐,歷衛(wèi)、衍二州刺史,累遷右領(lǐng)軍衛(wèi)上將軍。天福中卒, 年七十,贈(zèng)太尉。
○孟方立
孟方立,邢州平鄉(xiāng)人也。少為軍卒,以勇力選為隊(duì)將。唐廣明中,潞州節(jié)度使 高潯攻諸葛爽于河陽(yáng),遣方立將兵出天井關(guān)為先鋒。潯為其將劉廣所逐,廣為亂軍 所殺。方立聞亂,引兵自天井入據(jù)潞州,唐因以為昭義軍節(jié)度使。昭義所節(jié)制澤、 潞、邢、洺、磁五州,而治潞州。方立以謂潞州山川高險(xiǎn),而人俗勁悍,自劉積以 來(lái)嘗逐其帥;且己邢人也,因徙其軍于邢州。而潞人怨方立之徙也,因以澤、潞二 州歸于晉。晉遣李克修為澤潞節(jié)度使,方立以邢、洺、磁三州自為昭義軍。
晉數(shù)遣李存孝等出兵以窺山東,三州之人俘掠殆盡,赤地?cái)?shù)千里,無(wú)復(fù)耕桑者 累年。方立以孤城自守,求救于梁,梁方東事兗、鄆,不能救也。文德元年,方立 乞兵于王镕以攻晉,镕許之。方立乃遣其將奚忠信攻晉遼州,而镕以佗故不能出兵。 兵既失約,忠信大敗,而晉兵乘勝攻之。
方立將石元佐者,善兵而多智,方立嘗信用之。忠信之?dāng)∫玻魹闀x將安金 俊所得,金俊厚遇之,問以攻邢之策,元佐曰:“方立善守而邢城堅(jiān),若攻之,必 不得志。宜急攻其磁州,方立來(lái)救,可以敗也?!苯鹂∫詾槿弧\娪阡嫠?,方 立果帥兵來(lái)救,為金俊所敗,馳入邢州,閉壁不復(fù)出。外無(wú)救兵,城中食且盡,方 立夜出巡城,號(hào)令守者,守者皆不應(yīng),方立知不可,乃歸飲鴆而卒。
軍中以其弟洺州刺史遷為留后,求救于梁。梁太祖遣王虔裕將騎兵三百助遷守, 遷執(zhí)虔裕降晉。晉徙遷族于太原,以為汾州刺史,后以為澤潞節(jié)度使。天復(fù)元年, 梁遣氏叔琮攻晉,出天井關(guān),遷開門降,為梁兵鄉(xiāng)道以攻太原,不克。叔琮軍還過 潞,以遷歸于梁,梁太祖惡其返覆,殺之。
○王珂
王珂,河中人也。其仲父重榮,以河中兵破黃巢,有功于唐,拜河中節(jié)度使。 重榮無(wú)子,以其兄重簡(jiǎn)子珂為后。重榮卒,弟重盈立,重盈卒,軍中乃以珂重榮子, 立之。重盈子陜州節(jié)度使珙、絳州刺史瑤,與珂爭(zhēng)立,珙、瑤以書與梁太祖,言珂 故王氏蒼頭,小字忠兒,不應(yīng)得立。珂亦求援于晉,晉人言之朝,昭宗以晉故,許 之。而珙、瑤亦西結(jié)王行瑜、韓建、李茂貞為援,行瑜等交章論列,昭宗報(bào)以重榮 與晉于唐嘗有大功,業(yè)許之,不可易。行瑜等怒,以兵犯京師,殺宰相李磎等而去。 珙、瑤連兵攻珂河中,珂求援于晉,晉兵西討三鎮(zhèn),行下絳州,斬瑤而過,至于渭 北,擊破行瑜。昭宗卒以珂為河中節(jié)度使。晉以女妻之,遣李嗣昭將兵助珂攻珙陜 州。珙為人慘刻,嘗斬人擲其首于前,言笑自若,其下苦之。偏將李璠因珙戰(zhàn)敗, 殺珙,自稱留后。
是時(shí),梁已下鎮(zhèn)、定,將移兵西,而昭宗為劉季述所廢,京師大亂。崔胤陰召 梁以兵西,梁太祖以珂在河中,懼為患,乃顧張存敬、侯言,以一大繩與之,曰: “為我持縛珂來(lái)!”存敬等兵出含山,破晉、絳二州,遣何絪以兵守之,絕晉援。 存敬圍河中,珂告急于晉,晉以絪故不得前。珂乃遣其妻以書告晉王曰:“賊勢(shì)如 此,朝夕乞食于梁矣!大人何忍而不救邪?”晉王報(bào)之曰:“梁兵為阻,眾寡不敵, 救之則并晉俱亡,不若與王郎自歸朝廷?!辩婺藶闀c李茂貞曰:“天子初返正, 詔籓鎮(zhèn)無(wú)相侵以安王室。今硃公棄約以見攻,其勢(shì)不止于弊邑;若弊邑朝亡,則西 北諸鎮(zhèn)非諸君所能守也!愿與華州出兵潼關(guān)以為應(yīng)?!泵懖粓?bào)。珂計(jì)窮,乃治舟 于河,將歸于京師。珂夜登城諭守陴者,守陴者皆不應(yīng)。牙將劉訓(xùn)夜入珂寢白事, 珂叱之曰:“兵欲反邪!”訓(xùn)乃解衣自索而入曰:“公茍懷疑,請(qǐng)先斷臂!”珂曰: “事急矣!計(jì)安出乎?”訓(xùn)曰:“公若攜家夜?jié)吮貭?zhēng)舟,一夫鴟張,大事即去。 不若遲明以情諭軍中,愿從者猶得其半。不然,且為款狀以緩梁兵,徐圖向背。” 珂以為然。
梁太祖自同州降唐,即依重榮,以母王氏,故事重榮為舅。珂乃登城呼存敬曰: “吾于梁王有家世之舊,兵當(dāng)退舍,俟梁王來(lái),吾將聽命。”存敬乃退舍,使馳詣 太祖于洛陽(yáng)。太祖至河中,先之城東,哭于重榮之墓而后入。珂欲面縛牽羊以見太 祖,太祖謂曰:“太師阿舅之恩何時(shí)可忘,郎君若以亡國(guó)之禮見,太師其謂我何?” 珂迎于路,握手噓唏,乃徙珂于汴。太祖以珂晉婿也,疑其貳己,使珂西入覲,行 至華州,使人殺之傳舍。
瓚,重盈之諸子也,梁太祖已執(zhí)珂,自領(lǐng)河中節(jié)度使,以瓚為吏。瓚事梁,為 諸衛(wèi)大將軍,泰寧、鎮(zhèn)國(guó)軍節(jié)度使。末帝時(shí),為開封尹。貞明五年,代賀瑰為北面 行營(yíng)招討使。是時(shí),晉已城德勝,瓚自黎陽(yáng)渡河攻澶州,不克,退屯楊村,扼河上 流,與晉人相持經(jīng)年,大小百馀戰(zhàn),瓚卒無(wú)功,末帝遣戴思遠(yuǎn)代,瓚復(fù)為開封尹。 莊宗自鄆入京師,末帝聞唐兵且至,日夜涕泣,不知所為,自持國(guó)寶,指其宮室謂 瓚曰:“使吾保此者,系卿之畫如何耳!”唐兵已過宛朐,瓚驅(qū)率市人登城拒守。 唐兵攻封丘門,瓚開門迎降,伏地請(qǐng)死,莊宗勞而起之曰:“朕與卿家世婚姻,然 人臣各為主耳,復(fù)何罪邪!”因以為開封尹,遷宣武軍節(jié)度使。已而故梁臣趙巖、 張漢杰等相次誅死,瓚以憂卒。贈(zèng)太子太師。
○趙犨
趙犨,其先青州人也。世為陳州牙將。犨幼與群兒戲道中,部分行伍,指顧如 將帥,雖諸大兒皆聽其節(jié)度,其父叔文見之,驚曰:“大吾門者,此兒也!”及壯, 善用弓劍,為人勇果,重氣義,刺史聞其材,召置麾下。累遷忠武軍馬步軍都虞候。 王仙芝寇河南,陷汝州,將犯東都,犨引兵擊敗之,仙芝乃南去。已而黃巢起,所 在州縣,往往陷賊。陳州豪杰數(shù)百人,相與詣忠武軍,求得犨為刺史以自保,忠武 軍表犨陳州刺史。已而巢陷長(zhǎng)安,犨語(yǔ)諸將吏曰:“以吾計(jì),巢若不為長(zhǎng)安市人所 誅,必驅(qū)其眾東走,吾州適當(dāng)其沖矣!”乃治城池為守備,遷民六十里內(nèi)者皆入城 中,選其子弟,配以兵甲,以其弟昶、珝為將。巢敗,果東走,先遣孟楷據(jù)項(xiàng)城, 昶擊破之,執(zhí)楷以歸。巢從后至,聞楷被執(zhí),大怒。
既而秦宗權(quán)以蔡州附巢,巢勢(shì)甚盛,乃悉眾圍犨,置舂磨,糜人之肉以為食。 陳人恐,犨語(yǔ)其下曰:“吾家三世陳將,必能保此。爾曹男子,當(dāng)于死中求生,建 功立業(yè),未必不因此時(shí)?!标惾私咱x躍。巢柵城北三里為八仙營(yíng),起宮闕,置百官, 聚糧餉,欲以久弊之,其兵號(hào)二十萬(wàn)。陳人舊有巨弩數(shù)百,皆廢壞,后生弩工皆不 識(shí)其器。珝創(chuàng)意理之,弩矢激五百步,人馬皆洞,以故巢不敢近。圍凡三百日,犨 食將盡,乃乞兵于梁。梁太祖與李克用皆自將會(huì)陳,擊敗巢將黃鄴于西華。西華有 積粟,巢恃以為餉,及鄴敗,巢乃解圍去。
梁太祖入陳州,犨兄弟迎謁馬首甚恭。然犨陰識(shí)太祖必成大事,乃降心屈跡, 為自托之計(jì)。以梁援己恩,為太祖立生祠,朝夕拜謁。以其子巖尚太祖女,是謂長(zhǎng) 樂公主。黃巢已去,秦宗權(quán)復(fù)亂淮西,陷旁二十馀州,而陳去蔡最近,犨兄弟力拒 之,卒不能下。后巢、宗權(quán)皆敗死,唐昭宗即以陳州為忠武軍,拜犨節(jié)度使。犨已 病,乃以位與其弟昶,后數(shù)月卒。
昶乘大寇新滅,乃休兵課農(nóng),事梁尤謹(jǐn)。梁兵攻戰(zhàn)四方,昶饋輓供億,未嘗少 懈。昶卒,珝代立。
珝頗知書,乃求鄧艾故跡,決翟王陂溉民田。兄弟居陳二十馀年,陳人大賴之。 梁太祖已降韓建,取同、華,徙珝為同州留后。入唐,為右金吾衛(wèi)上將軍。歲馀, 以疾免官歸,卒于家,陳人為之罷市。
犨次子巖,梁末帝時(shí)為戶部尚書、租庸使,與張漢杰、漢倫等居中用事。梁自 太祖以暴虐殺戮為事,而末帝為人特和柔恭謹(jǐn),然性庸愚,以漢杰婦家,而巖婿也, 故親信之,大臣老將皆切齒,末帝獨(dú)不悟,以至于亡。
初,友珪殺太祖自立,以末帝為東都留守。巖如東都,末帝與之飲酒,從容以 誠(chéng)款告之。巖為末帝謀,遣人召楊師厚兵起事。巖還西都,卒與袁象先以禁兵誅友 珪,取傳國(guó)寶以授末帝。
末帝立,巖自以有功于梁,又尚公主,聞唐駙馬杜悰位至將相,自奉甚豐,恥 其不及。乃占天下良田大宅,裒刻商旅,其門如市,租庸之物,半入其私,巖飲食 必費(fèi)萬(wàn)錢。
故時(shí),魏州牙兵驕,數(shù)為亂,羅紹威盡誅之。太祖崩,楊師厚逐羅氏,據(jù)魏州, 復(fù)置牙兵二千,末帝患之。師厚死,巖與租庸判官邵贊議曰:“魏為唐患,百有馀 年,自先帝時(shí),嘗切齒紹威,以其前恭而后倨。今先帝新棄天下,師厚復(fù)為陛下憂, 所以然者,以魏地大而兵多也。陛下不以此時(shí)制之,寧知后人不為師厚也?不若分 相、魏為兩鎮(zhèn),則無(wú)北顧之憂矣?!蹦┑垡詾槿唬朔窒?、澶、衛(wèi)為昭德軍。牙兵 亂,以魏博降晉,梁由是盡失河北。
是時(shí),梁將劉鄩等與莊宗相距澶、魏之間,兵數(shù)敗。巖曰:“古之王者必郊祀 天地,陛下即位猶未郊天,議者以為朝廷無(wú)異籓鎮(zhèn),如此何以威重天下?今河北雖 失,天下幸安,愿陛下力行之?!本聪枰詾椴豢桑唬骸敖窀畮?kù)虛竭,箕斂供軍, 若行效禋,則必賞賚;是取虛名而受實(shí)弊也。”末帝不聽,乃備法駕幸西京,而莊 宗取楊劉,或傳:“晉兵入東都矣!”或曰:“扼汜水矣!”或曰:“下鄆、濮矣!” 京師大風(fēng)拔木,末帝大懼,從官相顧而泣,末帝乃還東都,遂不果郊。
鎮(zhèn)州張文禮殺王镕,使人告梁曰:“臣已北召契丹,愿梁以兵萬(wàn)人出德、棣州, 則晉兵憊矣?!本聪枰詾槿唬瑤r與漢杰皆以為不可,乃止。其后黜王彥章用段凝, 皆巖力也。
莊宗兵將至汴,末帝惶惑不知所為,登建國(guó)樓以問群臣,或曰:“晉以孤軍遠(yuǎn) 來(lái),勢(shì)難持久,雖使入汴,不能守也。宜幸洛陽(yáng),保險(xiǎn)以召天下兵,徐圖之,勝負(fù) 未可知也?!蹦┑郦q豫,巖曰:“勢(shì)已如此,一下此樓,何人可保!”末帝卒死于 樓上。
當(dāng)巖用事時(shí),許州溫韜尤曲事巖,巖因顧其左右曰:“吾常待韜厚,今以急投 之,必不幸吾為利?!蹦俗咄俄w,韜斬其首以獻(xiàn)。莊宗已滅梁,巖素所善段凝奏請(qǐng) 誅巖家屬,乃族滅之。
嗚呼,禍福之理,豈可一哉!君子小人之禍福異也。老子曰:“禍兮福所倚, 福兮禍所伏?!焙笫乐劦湼U撸砸云溲詾橹琳撘?。夫?yàn)樯贫芨#傻玫???惡而受禍,焉得福?惟君子之罹非禍者,未必不為福;小人求非福者,未嘗不及禍, 此自然之理也。始,犨自以先見之明,深結(jié)梁太祖,及其子孫皆享其祿利,自謂知 所托矣,安知其族卒與梁俱滅也?犨之求福于梁,蓋老氏之所謂福也,非君子之所 求也,不可戒哉!
○馮行襲
馮行襲,字正臣,均州人也。唐末,山南盜孫喜以眾千人襲均州刺史呂燁,燁 不能御。行襲為州校,乃陰選勇士伏江南,獨(dú)乘小舟逆喜,告曰:“州人聞公至, 皆欲歸矣。然知公兵多,民懼虜掠,恐其驚擾,請(qǐng)留兵江北,獨(dú)與腹心數(shù)人從行, 愿為前導(dǎo),以慰安州民,事可立定?!毕惨詾槿唬肆羝浔?,獨(dú)與行襲渡江。 軍吏前謁,行襲擊喜仆地,斬之,伏兵發(fā),盡殺從行者。馀兵在江北,聞喜死,皆 潰。山南節(jié)度使劉巨容表行襲均州刺史。
是時(shí),僖宗在蜀,諸鎮(zhèn)貢獻(xiàn)行在者皆道山南,盜賊多據(jù)州西長(zhǎng)山以邀劫之,行 襲盡破諸賊。洋州葛佐辟行襲行軍司馬,使以兵鎮(zhèn)谷口,通秦、蜀道,行襲由此知 名。李茂貞兼領(lǐng)山南,遣子繼臻守金州,行襲逐之,遂據(jù)金州。昭宗乃以金州為戎 昭軍,拜行襲節(jié)度使。昭宗在岐,梁太祖引兵而西,中尉韓全誨遣中官郄文晏等二 十馀人召兵江淮,以拒太祖,行襲已附梁,乃盡殺文晏等。太祖攻趙匡凝于襄陽(yáng), 行襲遣子勖以舟兵會(huì)均、房,以功遷匡國(guó)軍節(jié)度使。行襲為人嚴(yán)酷少恩,而所至輒 天幸,境旱有蝗,則飛鳥食之,歲兇,田中鹵谷自生。唐衰,知梁必興,尤盡心傾 附事梁,官至司空,封長(zhǎng)樂郡王,卒贈(zèng)太傅,謚曰忠敬。
關(guān)鍵詞:新五代史,列傳,雜傳
朱宣是宋州下邑人。
年輕時(shí)跟隨他的父親販鹽做盜賊,父親犯法被處死,朱宣于是前往侍奉青州節(jié)度使王敬武任軍校,王敬武讓他隸屬于他的將領(lǐng)曹全晟。
中和二年,王敬武派曹全晟入關(guān)參與攻破黃巢。
返回時(shí)經(jīng)過鄆州,鄆州節(jié)度使薛崇死,他的將領(lǐng)崔君預(yù)自稱留后。
曹全晟攻殺崔君預(yù),于是占據(jù)鄆州。
朱宣因戰(zhàn)功。
任鄆州馬步軍都指揮使。
不久曹全晟死,軍中推舉朱宣任留后,唐僖宗隨即拜朱宣為天平軍節(jié)度使。
梁太祖鎮(zhèn)守宣武,把朱宣當(dāng)做哥哥對(duì)待。
梁太祖剛到任時(shí),兵力還少,多次被秦宗欐圍困,梁太祖向朱宣求兵。
朱宣和他的弟弟朱瑾率兗、鄣二州的軍隊(duì)救援汴州,大破蔡州軍隊(duì),趕走秦宗權(quán)。
這時(shí),梁太祖已經(jīng)襲取滑州,逐漸打算吞并各鎮(zhèn),朱宣、朱瑾已經(jīng)返回,就迅速傳檄充、鄲二州,稱朱宣、朱瑾誘使很多宣武士兵向束逃亡,于是出兵收聚逃亡的士兵,趁機(jī)進(jìn)攻他們,于是成為敵國(guó),在曹、濮二州問苦戰(zhàn)。
適時(shí),梁又向東面進(jìn)攻徐州,西面有蔡州賊軍,北面和強(qiáng)大的晉對(duì)峙,朱宣、朱瑾兄弟自己首尾相應(yīng),但最終被梁消滅了。
干寧四年,朱宣被打敗,逃跑到中都,被葛從周抓獲,在汴橋下被斬殺。
朱瑾是朱宣的叔伯弟弟。
隨朱宣住在郫州,補(bǔ)為軍校。
年輕時(shí)風(fēng)流倜儻,胸懷大志,充州節(jié)度使齊克讓喜歡他的為人,把女兒嫁給他。
朱瑾將要行親迎之禮,于是挑選強(qiáng)壯的士兵扮做車夫,在車中藏匿兵器。
晚上到達(dá)兗州,伏兵出擊,俘虜齊克讓,自稱為留后。
唐僖宗就拜朱瑾為泰寧軍節(jié)度使。
朱瑾和朱宣在汴州攻破秦宗權(quán)后,梁太祖指責(zé)朱瑾誘使宣武士兵回去,派朱珍進(jìn)攻朱瑾,攻取曹州,又進(jìn)攻濮州,而梁太祖親自進(jìn)攻郫州。
朱瑾兄弟互相往來(lái)救援,共十多年,大小幾十次戰(zhàn)斗,和梁太祖多次互有勝敗。
梁太祖抓獲朱宣的將領(lǐng)賀瓖、何懷寅和朱瑾的哥哥朱瓊,于是把朱瓊等人帶到兗州城下,告訴朱瑾說:“你的哥哥被打敗了!現(xiàn)在朱瓊等人已經(jīng)投降,不如盡早歸附我們?!敝扈傺b說:“好?!庇谑桥裳缹⒑?guī)拿著降書禮物到軍門請(qǐng)求投降。
梁太祖大喜,到延壽門和朱瑾交談,朱瑾說:“希望能讓朱瓊送符書官印?!绷禾嫦嘈帕耍煽蛯⒑此椭飙偳巴?。
朱瑾在橋下埋伏壯士,一人騎馬迎接朱瓊,揮手對(duì)劉捍說:“讓朱瓊獨(dú)自來(lái)!”朱瓊前去,埋伏的壯士抓到他,于是關(guān)閉城門,指責(zé)朱瓊首先投降,殺掉他,把他的頭拋到城外。
梁太祖估計(jì)不能玫下,于是留下軍隊(duì)包圍他們而離去。
朱瑾據(jù)城自守,而和葛從周等人在城下作戰(zhàn),朱瑾的軍隊(duì)多次被打敗,朱宣也在鄆州被打敗,于是向晉求救兵,晉派李承嗣、史儼等人率領(lǐng)騎兵五千人救援他們。
梁太祖攻破朱宣后,就緊急奔赴兗州。
朱瑾城中糧食耗盡,和李承嗣等人在豐、沛一帶掠奪糧食,梁軍忽然到來(lái),朱瑾的將領(lǐng)康懷英等人以城向梁投降。
朱瑾等人率領(lǐng)手下的士兵急奔沂州,沂州刺史尹處賓不接納他們。
又奔逃海州,梁軍緊迫他們,于是逃奔到淮南。
楊行密聽說朱瑾前來(lái),十分高興,解下他的玉帶送給朱瑾,表奏朱瑾領(lǐng)武寧軍節(jié)度使,任命為行軍副使。
后來(lái),梁派龐師古、葛從周等人進(jìn)攻淮南,楊行密任用朱瑾,在清口大敗梁軍,斬殺龐師古。
楊行密多次上表奏朱瑾為東南諸道行營(yíng)副都統(tǒng)、領(lǐng)平盧軍節(jié)度使、同中書門下平章事。
裼行密死后,楊渥和楊隆演相繼登位,都年齡小,徐溫和他的兒子徐知訓(xùn)專權(quán),懼怕朱瑾,想要除掉他,朱瑾于是策劃殺徐知訓(xùn)。
曾在每月初一派愛妾到徐知訓(xùn)家問候,徐知訓(xùn)強(qiáng)迫和她私通,他的愛妾回來(lái)訴苦,朱瑾更加憤憤不平()多次勸說楊隆演殺掉徐氏,以消除國(guó)家的禍患,楊隆演未能辦到。
不久徐知訓(xùn)以泗州建立靜淮軍,任命朱瑾為節(jié)度使。
快要出行時(shí),召他晚上飲酒。
第二天,徐知訓(xùn)到朱瑾家辭謝,朱瑾把他請(qǐng)進(jìn)堂中,讓妻子陶氏出來(lái)迎候,徐知訓(xùn)正下拜,朱瑾用笏板打倒他,伏兵從門內(nèi)沖出,殺掉徐知訓(xùn)。
開始,朱瑾把兩匹烈馬拴在庭中,徐知訓(xùn)進(jìn)來(lái)后就放掉馬,讓它們相互踢咬嘶叫,因此外面沒有人聽到發(fā)生的事變。
朱瑾提著徐知訓(xùn)的頭飛奔到楊隆演處,給他看,說:“今天為昊除掉禍患了!”楊隆演說:“這事不是我敢知道的!”匆忙起身入內(nèi),,朱瑾?dú)鈶嵉赜眯熘?xùn)的頭撞擊柱子,提著劍出去,府門已經(jīng)關(guān)閉,于是越墻而出,折斷了足(\朱瑾眼見無(wú)路可去,大聲呼喊說:“我替眾人除去禍害,而我自己一人為此而死!”于是自殺。
潤(rùn)州徐知誥聽說變亂,率兵奔赴廣陵,把朱瑾家滅族。
朱瑾的妻子陶氏臨刑時(shí)哭泣,他的妾說:“為什么哭呢?今天將要見到丈夫了!”陶氏收住眼淚,高興地就刑,聽謊此事的人都為她悲哀。
朱瑾名震長(zhǎng)江、淮河一帶,人們敬服他。
他死之后,暴尸在廣陵北門,過路的人私下共同掩埋了他。
這時(shí),老百姓多害瘧疾,都取他墳?zāi)股系耐粒盟?,說病就好了,再加上新土,逐漸形成一個(gè)高墳。
徐溫等人十分憎惡,挖出他的尸體,投到雷公塘中。
后來(lái)徐溫患病,夢(mèng)見朱瑾拉弓射他。
徐溫害怕,用網(wǎng)打撈朱瑾的尸骨,埋在塘側(cè),在上面修建祠堂。
當(dāng)初,朱瑾曾患瘴疽,醫(yī)病的人看了,露出害怕的神色,朱瑾說:“只管治療,我不是因病而死的人?!钡竭@時(shí)果然應(yīng)驗(yàn)。
死時(shí)五十二歲。
王師范是青州人。
父親王敬武,任平盧軍牙將。
唐廣明元年,無(wú)棣人洪霸郎在齊、棣二州間做盜賊,平盧節(jié)度使安師儒派王敬武率兵擊破他。
王敬武回師驅(qū)逐安師儒,自稱為留后,都統(tǒng)王鐸承受制命拜王敬武焉節(jié)度使。
王敬武死,王師范年齡還小,他的棣州刺史張?bào)阜磁选?/p>
唐昭宗認(rèn)為王師范年輕,下面不服從,于是拜太子少師崔安潛任平盧節(jié)度使。
工師范不接受替代,張?bào)赣哟薨矟撨M(jìn)入棣州。
王師范派他的將領(lǐng)盧洪進(jìn)攻張?bào)?,盧洪率兵回師襲擊青州,王師范假裝說好話,派人迎接,告訴盧洪說:“我年輕不能承擔(dān)政事,依賴將領(lǐng)們共同扶持我罷了。
要不是這樣,就隨便你做什么了?!北R洪認(rèn)為王師范不能有什么作為,迅速返回,沒有防備。
王師范在路上埋伏軍隊(duì),告訴他的仆從剴郭說:“盧洪來(lái)時(shí),替我殺掉他!任用你做牙將?!钡诙?,盧洪前來(lái),王師范出來(lái)迎接,劉郭在座上殺掉盧洪,伏兵出動(dòng),全部殺掉其余的士兵,于是急攻棣州,攻破張?bào)?,崔安潛逃奔回京師?/p>
唐昭宗于是拜王師范為節(jié)度使。
玉鹽范頗為喜好儒學(xué),藏書達(dá)萬(wàn)卷。
為政威嚴(yán)惠愛并重。
梁太祖在鳳翔包圍唐昭宗,宦官韓全誨等人偽造皇帝的詔書召各鎮(zhèn)軍隊(duì)攻打梁。
詔書到達(dá)青州,王師范哭泣著說:“各鎮(zhèn)有軍隊(duì),是用來(lái)捍衛(wèi)天子的,如今天子危急受辱,而各鎮(zhèn)反而用軍隊(duì)自衛(wèi);我即使力量不夠,卻應(yīng)當(dāng)以此決定成敗?!庇谑桥墒钩枷驐钚忻芮蟊?。
這時(shí),梁已在東面攻克兗、鄆二州,王師范于是派劉郡和他的弟弟王師魯分別進(jìn)攻兗、密各州。
派張居厚率壯士二百人扮做車夫,在車中藏下武器,向西奔赴梁軍,自稱王師范的使臣出使梁,打算趁機(jī)劫持殺掉梁太祖。
張居厚到達(dá)華州束城,華州將領(lǐng)婁敬思懷疑他們有詐,剖開車子觀看,看見武器。
張居厚于是殺掉婁敬思,率兵攻打西城,未能攻克而返回。
劉郡驅(qū)逐葛從周攻取充州,而平盧各州都起兵進(jìn)攻梁。
后來(lái),梁太祖從鳳翔回師向東,派朱友寧攻打王師范,朱友寧陣亡。
又派楊師厚攻打,屯駐在臨朐。
王師范率兵逼近他們,楊師厚假裝膽怯不敢出戰(zhàn),秘密派人假稱說:“梁軍少,正向鳳翔求兵,如今糧食快要吃完了,肯定要回師?!蓖鯉煼缎乓詾檎妫谑桥赏鯉燈斅暑I(lǐng)全部軍隊(duì)進(jìn)攻,楊師厚拒守而不迎戰(zhàn)。
王師魯退兵,楊師厚追擊到圣王山,王師魯大敗,于是迫近城下,而梁別將劉重霸攻下棣州,王師范于是請(qǐng)求投降,梁太祖同意了。
王師范穿著素色衣服騎著驢子到梁太祖那里請(qǐng)罪,梁太祖用客禮接待他。
過了很久,表奏王師范為河陽(yáng)節(jié)度使。
梁太祖登位,召為右金吾衛(wèi)上將軍,住在洛陽(yáng)。
梁太祖心里想殺掉他,沒有機(jī)會(huì)動(dòng)手。
梁太祖的各個(gè)兒子都已封為王,在宮中設(shè)宴,朱友寧的妻子哭泣著對(duì)梁太祖說:“陛下把家變成國(guó),兒子們個(gè)個(gè)都得以封王,而我的丈夫獨(dú)自戰(zhàn)死,怎么仇人還在朝廷中呢!”梁太祖猛然用食指中指指點(diǎn)著說:“我也幾乎忘了這個(gè)賊人?!庇谑桥扇说铰尻?yáng)把王師范滅族。
使臣到達(dá),先在外面挖坑,纔進(jìn)去告訴王師范。
王師范擺設(shè)酒席,和宗族的人飲酒,對(duì)使臣說:“死是人人都不能避免的,何況有罪的人呢?但害怕畏幼失去秩序,在地下愧對(duì)先人。”飲酒過半,命令依照長(zhǎng)幼的次序起身,在坑旁就刑,聽說此事的人都哀憐他們。
同光三年,贈(zèng)王師范為太尉()李罕之是陳州項(xiàng)城人。
為人驍悍勇猛,氣力勝過幾個(gè)人。
年輕時(shí)求學(xué),讀書不成,去做和尚,因他強(qiáng)橫無(wú)禮,所到的地方都不收他。
于是在酸棗街上討飯,街上的人都不給他,李罕之把討飯的器具扔在地上,撕裂衣服,又去做盜賊。
這時(shí),黃巢在曹、濮二州起事,李罕之于是去依附他。
黃巢北渡長(zhǎng)江,李罕之和他的部下逃跑到淮南,自愿歸附高駢,高駢表奏他為光州刺史。
一年多后,秦宗權(quán)猛攻光州,李罕之不能守,逃回項(xiàng)城,收拾他的殘余人馬,在河陽(yáng)依附諸葛爽,諸葛爽任李罕之為懷州刺史。
黃巢敗逃后,諸葛爽向唐投降,唐僖宗拜諸葛爽為東南面招討使,讓他攻打秦宗權(quán),諸葛爽表奏李罕之為副使,率兵屯駐宋州,又表奏焉河南尹、柬都留守。
秦宗權(quán)派孫儒進(jìn)攻河南,李罕之兵少,向西逃到澠池,孫儒燒毀官殿,擄掠后離去。
李罕之在澠池駐守。
一年多后,諸葛爽死,他的將領(lǐng)劉經(jīng)擁立諸葛爽的兒子諸葛仲方。
諸葛仲方年齡小,事情都托付給劉經(jīng),劉經(jīng)憂慮李罕之兇猛武勇難以控制,率兵攻打他,李罕之反擊打跑劉經(jīng)。
李罕之追到鞏縣,在汜水?dāng)[開戰(zhàn)船,將要渡過黃河,劉經(jīng)派張言在黃河拒守,張言反而背叛劉經(jīng),和李罕之合攻河陽(yáng),被劉經(jīng)打敗,退保懷州。
不久孫儒攻陷河陽(yáng),諸葛仲方逃奔到梁。
梁兵打跑孫儒,李罕之襲擊攻取河陽(yáng),張言攻取河南,都?xì)w附梁。
李罕之和張言都是背叛諸葛爽的將領(lǐng),事情已成,就相互拱手結(jié)盟,發(fā)誓休戚與共永不相忘。
李罕之駕御眾人沒有法度,性情苛刻暴躁,很不得人心。
而張言善于整治軍隊(duì),教導(dǎo)百姓種植,盡力積聚財(cái)富。
李罕之用兵打仗,張言曾補(bǔ)充他物資的不足。
李罕之求取沒有限度,張言頗為苦惱,不能輸送,李罕之召?gòu)堁攒娭泄倮舯薮蜇?zé)求,張言更加忿忿不平。
李罕之率領(lǐng)全部軍隊(duì)攻打晉、絳二州,張言趁夜晚襲擊河陽(yáng),李罕之逃奔到晉。
晉表奏李罕之為澤州刺史,派李存孝率三萬(wàn)士兵協(xié)助李罕乏進(jìn)攻張言。
張言向梁求救。
李罕之在洗河被打敗,于是回到太原,李克用把他請(qǐng)到營(yíng)帳中。
李罕之留下他的兒子李順事奉晉,就回到澤州,每天派兵在懷、孟二州問掠奪,以人為食。
城中居民屯聚在摩云山,李罕之全部攻殺他們,在上面修建營(yíng)柵,當(dāng)時(shí)人稱做李摩云。
這時(shí),晉正在攻取山東的土地,頗為倚仗李罕之作屏障。
李茂貞等人侵犯京師,李克用率兵到渭河以北,唐僖宗任李克用為郇州四面行營(yíng)都統(tǒng),表奏李罕之為副都統(tǒng)。
攻破王行瑜,加檢校太尉,食邑—千戶。
李罕之自認(rèn)為對(duì)晉功勞大,私下對(duì)蓋寓說:“自從我在河陽(yáng)脫身,幸賴晉收容我,沒能有什么報(bào)答晉的;現(xiàn)在我快老了,沒有作為了。
如果我王哀憐我,給我一個(gè)小鎮(zhèn),讓我罷兵養(yǎng)病然后回家養(yǎng)老,多幸運(yùn)?。 鄙w寓替他上報(bào),李克用不回答。
另一天,各鎮(zhèn)挑選守將,未曾選到李罕之,李罕之心里更加怏怏不快。
蓋寓報(bào)告李克用,怕李罕之有二心,李克用說:“我對(duì)李罕之怎會(huì)吝惜一個(gè)鎮(zhèn),但是鷹烏的性格,吃飽就高飛了!”光化元年,潞州薛志勤死,李罕之急速到潞州,派人向晉王陳述說:“薛志勤將要死了,新帥還沒到,之所以這樣做,不過是為了防備別的盜賊罷了!”李克用大怒,派李嗣昭攻打他。
李罕之捉住晉的守將馬溉、伊壇等人,派兒子李顥押送到梁求兵。
梁太祖派丁會(huì)守潞州,任命李罕之為河陽(yáng)節(jié)度使,走到懷州,因病而死,時(shí)年五十八歲。
李罕之當(dāng)初背叛梁而歸附晉,晉王派李罕之守澤州,李罕之留下他的兒子李頑和唐莊宗游玩,十分親近。
后來(lái)李罕之背叛晉歸附梁,晉王發(fā)怒,打算殺掉李順,唐莊宗給他一匹駿馬,讓他逃奔到梁。
梁太祖得到李順父子十分高興,讓他和朱友倫率兵保衛(wèi)唐昭宗,因此李順在梁太祖時(shí),時(shí)常掌管禁兵。
梁末帝殺朱友珪,李頒參與策劃,拜為右羽林統(tǒng)軍、澶州刺史。
在唐做官,歷任衛(wèi)、衍二州刺史,屢經(jīng)升遷為右領(lǐng)軍衛(wèi)上將軍。
天福年間死,時(shí)年七十歲,追贈(zèng)太尉。
孟方立是邢州平鄉(xiāng)人。
年輕時(shí)當(dāng)兵,因勇猛有力選焉隊(duì)將。
唐廣明年間,潞州節(jié)度使高潯在河陽(yáng)攻打諸葛爽,派孟方立率兵出天井關(guān)任先鋒。
高潯被他的將領(lǐng)劉廣驅(qū)逐,劉廣被亂軍殺死。
孟方立聽說兵變,率兵從天井關(guān)攻入并占據(jù)潞州,唐于是任命他為昭義軍節(jié)度使。
昭義軍管轄澤、潞、邢、沼、磁五個(gè)州,而治所在潞州。
孟方立認(rèn)為潞州山高水險(xiǎn),而且民俗強(qiáng)勁剽悍,自從劉稹以來(lái)常常驅(qū)逐其軍帥;而且自己是邢州人,于是遷移昭義軍洽所到邢州。
而潞州人怨恨孟方立的遷移,就將澤、潞二州歸附晉。
晉派李克修任澤潞節(jié)度使,孟方立以邢、沼、磁三州自立為昭義軍。
晉多次派李存孝等人出兵窺伺山東,邢、溶、磁三州的百姓差不多被俘掠干凈,幾千里不毛之地,多年來(lái)不再耕作蠶桑。
孟方立以孤城自守,向梁求救,梁正在柬面進(jìn)攻充、鄆二州,不能救援他。
文德元年,孟方立向王镕求兵攻打晉,王镕答應(yīng)了。
孟方立于是派他的將領(lǐng)奚忠信攻打晉的遼州,而王镕因別的原因不能出兵。
軍隊(duì)既已失約,奚忠信大敗,而晉兵乘勝攻打他們。
?。戏搅⒌膶㈩I(lǐng)石元佐,善于用兵而足智多謀,孟方立曾信用他。
奚忠信被打敗后,石元佐被晉將安金俊捉住,安金俊待他很好,向他詢問攻打邢州的策略,石元佐說:“孟方立善于據(jù)守而邢州城堅(jiān)固,如果進(jìn)攻,必定不能如愿。
應(yīng)當(dāng)猛攻他的磁州,孟方立前來(lái)救援,就可以打敗他?!卑步鹂≌J(rèn)為對(duì)。
駐軍于滏水西面,孟方立果然率兵前來(lái)救援,被安金俊打敗,奔入邢州,關(guān)閉城門不再出來(lái)。
外無(wú)援兵,城中糧食快要吃完,孟方立晚上出來(lái)巡視州城,向守城的士兵發(fā)令,守城的人都不響應(yīng),孟方立明白不行了,于是回去喝下毒酒死去。
軍中推選他的弟弟沼州刺史孟遷任留后,向梁求救。
梁太祖派王虔裕率騎兵三百人協(xié)助孟遷守城,孟遷捉住壬虔裕向晉投降。
晉將孟遷的家族遷移到太原,任命他為汾州刺史,后來(lái)任澤潞節(jié)度使。
天復(fù)元年,梁派氏叔琮攻打晉,出天井關(guān),孟遷開門投降,為梁兵引路攻打太原,沒能攻克。
氏叔琮的軍隊(duì)返回經(jīng)過潞州,帶著孟遷回到梁,梁太祖討厭他反復(fù)無(wú)常,殺了他。
王珂是河中人。
他的叔父王重榮,率河中兵攻破黃巢,對(duì)唐有功勞,拜為河中節(jié)度使。
王重榮沒有兒子,把他的哥哥王重簡(jiǎn)的兒子王珂作為繼嗣。
王重榮死,弟弟王重盈繼立,王重盈死,軍中就因王珂是王重榮的養(yǎng)子,擁立他。
王重盈的兒子陜州節(jié)度使王珙、絳州刺史王瑤,和王珂爭(zhēng)立,王珙、王瑤寫書信給梁太祖,說王珂是過去王氏的奴隸,小字叫忠兒,不應(yīng)繼立。
王珂也向晉求援,晉人向朝廷上報(bào),唐昭宗由于晉的緣故,答應(yīng)了。
而王珙、王瑤也在西面交結(jié)王行瑜、韓建、李茂貞做后援,王行瑜等人交相上奏章爭(zhēng)辯,唐昭宗回答說王重榮和晉對(duì)唐曾有大功,業(yè)已答應(yīng),不能改變。
王行瑜等人發(fā)怒,率兵進(jìn)犯京師,殺死宰相李蹊等人而離去。
王珙、王瑤聯(lián)合軍隊(duì)在河中攻打王珂,王珂向晉求援,晉兵往西征討三鎮(zhèn),途中攻克絳州,殺掉王瑤而去,到達(dá)渭河北面,攻破王行瑜。
唐昭宗最終任王珂為河中節(jié)度使。
晉王嫁女給王珂為妻,派李嗣昭率兵在陜州協(xié)助王珂攻打王珙。
王珙為人慘酷刻薄,曾殺人后把頭扔到跟前,仍然談笑自如,他的部下深感痛苦。
副將李墦趁王珙戰(zhàn)敗,殺掉王珙,自稱留后。
這時(shí),梁已攻克鎮(zhèn)、定二州,將要移兵往西,而唐昭宗被劉季述廢除,京師大亂。
崔胤暗中召梁兵西來(lái),梁太祖因王珂在河中,怕他成為后患,于是望著張存敬、侯言,把一根大繩子給他們,說:“替我把王珂綁來(lái)!”張存敬等人率兵出含山,攻破晉、絳二州,派何捆卒兵把守,斷絕晉的援助。
張存敬包圍河中,王珂向晉告急,晉因何捆的緣故不能前進(jìn)。
王珂于是派他的妻子帶信告訴晉王說:“賊軍氣勢(shì)如此,我很快就要向梁討食了!大人怎么忍心不救援呢?”晉王回答說:“梁軍設(shè)置屏障,寡不敵眾,如果救你就連晉都要一起滅亡,你不如與王郎自己歸附朝廷。”王珂于是寫信給李茂貞說:“天子剛剛撥亂反正,詔令藩鎮(zhèn)不要相互侵犯以便安定王室。
現(xiàn)在朱公背約攻打我們,他的矛頭不止對(duì)著我們,如果我們一朝滅亡了,那么西北各鎮(zhèn)就不是各位所能堅(jiān)守的!愿意與華州出兵潼關(guān)作為接應(yīng)?!崩蠲懖淮饛?fù)。
王珂無(wú)計(jì)可施,于是在黃河造船,準(zhǔn)備回到京師。
至型晚上登城曉諭守城墻的人,守城墻的士兵都不理睬他。
牙將劉訓(xùn)晚上到王珂臥室中報(bào)告事情,王珂呵斥他說:“軍隊(duì)要反叛了嗎!”劉訓(xùn)于是脫下衣服捆住自己纔進(jìn)來(lái)說:“你如果有懷疑,就先斬?cái)辔业氖直郏 蓖蹒嬲f:“事情危急了!有什么辦法呢?”劉訓(xùn)說:“你如果帶著家人晚上渡河而逃,人們必定爭(zhēng)搶渡船,一個(gè)人囂張,大事就完了。
不如到天亮?xí)r把實(shí)情給軍隊(duì)講明,愿意跟從你的還有一半人。
如不這樣,就姑且作投降之狀來(lái)穩(wěn)住梁軍,慢慢考慮投靠誰(shuí)?!蓖蹒嬲J(rèn)為行。
梁太祖自從同州向唐投降后,就依附王重榮,因?yàn)?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/zanmeimuqin/' target='_blank'>母親姓王,因此就把王重榮當(dāng)舅舅對(duì)待。
王珂于是登城對(duì)張存敬呼喊說:“我和梁王有世家舊交,你們的軍隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)退避三舍,等梁王來(lái)了,我將會(huì)遵命。”張存敬于是退兵,派人馳馬到洛陽(yáng)稟報(bào)梁太祖。
梁太祖到河中,先到城束,在王重榮的墓旁哭泣后纔進(jìn)城。
王珂想反綁兩手牽著羊進(jìn)見梁太祖,梁太祖對(duì)他說:“太師阿舅的恩德何時(shí)能忘記,你如果以亡國(guó)的禮儀見我,太師會(huì)怎么說我呢?”王珂在路上迎接梁太祖,握手哽咽不已,于是遷王珂到汴州。
梁太祖因王珂是晉王的女婿,懷疑他對(duì)自己有二心,派王珂西行覲見皇帝,到達(dá)華州時(shí),派人在旅舍中把他殺了。
王瓚是王重盈的兒子,梁太祖捉住王珂后,自任河中節(jié)度使,以王瓚為吏。
王瓚在梁做官,任諸衛(wèi)大將軍,泰寧、鎮(zhèn)國(guó)軍節(jié)度使。
梁末帝時(shí),任開封尹。
貞明五年,代替賀瓖任北面行營(yíng)招討使。
這時(shí),晉已在德勝筑城,王瓚從黎陽(yáng)渡過黃河攻打澶州,沒能攻克,遐兵屯駐楊村,扼守黃河上流,和晉人相持一年多,大小一百多次戰(zhàn)斗,王瓚最終無(wú)戰(zhàn)功,梁末帝派戴思遠(yuǎn)替代他,王瓚又任開封尹。
唐莊宗從郫州進(jìn)入京師,梁末帝聽說唐兵快要到了,日夜哭泣,不知所措,手持國(guó)寶,指著他的宮室對(duì)王瓚說:“讓我保住這些東西,就看你的計(jì)謀怎樣了!”唐兵已經(jīng)過了宛朐,王瓚驅(qū)使城中人登城守御。
唐兵進(jìn)攻封丘門,王瓚開門投降,伏在地上請(qǐng)求處死,唐莊宗慰勞他,扶起他說:“我和你家世代聯(lián)姻,而臣子各自為自己主人罷了,又談什么罪呢!”于是任命他為開封尹,遷宣武軍節(jié)度使。
不久過去梁的臣子趙巖、張漢杰等人相繼被處死,王瓚憂慮而死,贈(zèng)太子太師。
趙肇,祖先是青州人。
世代任陳州牙將。
趙孽小時(shí)候和一群孩子在道路上游戲,部署軍隊(duì),像將帥一樣指揮,即使大孩子們都聽從他的節(jié)制,他的父親趟叔文見了,驚奇地說:“使我家光大的人,是這個(gè)孩子!”到成年后,善于使用弓劍,為人勇猛果敢,看重義氣,刺史聽說他的才能,召他到軍中。
屢經(jīng)升遷任忠武軍馬步軍都虞候。
王仙芝侵犯河南,攻陷汝州,將要侵犯束都,趙肇率兵打敗他們,王仙芝于是向南離去。
不久黃巢起兵,所在州縣,往往陷入賊軍手中。
陳州豪杰幾百人,一起到忠武軍,求趙肇做刺史以保護(hù)自己,忠武軍表奏趟肇為陳州刺史。
不久黃巢攻陷長(zhǎng)安,趟輦對(duì)將吏們說:“按我的估計(jì),黃巢如不被長(zhǎng)安市人所殺,就必定會(huì)驅(qū)使眾人束逃,我們州恰好在其要道上!”于是整治城池以作防守準(zhǔn)備,把六十里以內(nèi)的百姓都遷移到城中,挑選他們的子弟,配給武器鏜甲,任命他的弟弟趙昶、趙翊為將。
黃巢失敗,果然束逃,先派孟楷占據(jù)項(xiàng)城,趟昶攻破項(xiàng)城,抓獲孟楷歸來(lái)。
黃巢隨后到,聽說孟楷被俘,大怒。
不久秦宗權(quán)以蔡州蹄附黃巢,黃巢氣勢(shì)很盛,于是率領(lǐng)全部軍隊(duì)包圍趟簞,設(shè)置舂臼石磨,磨爛人肉為食物。
陳州人恐慌,趙肇對(duì)他的部下說:“我家三代都是陳州將領(lǐng),一定能保住這里。
你們這些男子,應(yīng)當(dāng)在死中求生,建功立業(yè),未必不在這個(gè)時(shí)候。”陳州人都踴躍振作起來(lái)。
黃巢在城北三里修寨柵稱八仙營(yíng),修建官室,設(shè)置百官,堆聚糧餉,打算長(zhǎng)期圍困他們,軍隊(duì)號(hào)稱有二十萬(wàn)。
陳州人過去有幾百?gòu)埓箦?,都廢壤了,年輕的弩工都不認(rèn)識(shí)這些武器。
趟堋設(shè)計(jì)修復(fù)它們,弩箭遠(yuǎn)射五百步,人馬都被射穿,因此黃巢不敢逼近。
包圍三百天,趟肇糧食快要吃完,于是向梁求兵。
梁太祖和李克用都親自率兵會(huì)聚陳州,在西華打敗黃巢的將領(lǐng)黃鄴。
西華有存糧,黃巢仗恃作為軍餉,到黃鄴被打敗,黃巢纔解圍離去。
梁太祖進(jìn)入陳州,趟肇兄弟在馬前迎接拜見,十分恭敬。
但趙肇暗中明白梁太祖必成大事,于是俯首屈心,作依托于他的打算。
因?yàn)榱涸茸约旱亩鞯拢瑸榱禾嫘藿魪R,早晚參拜。
讓自己的兒子趟巖娶梁太祖的女兒,造就是長(zhǎng)樂公主。
黃巢離去后,秦宗權(quán)又在淮西作亂,攻陷周圍二十多個(gè)州,而陳州距離蔡州最近,趟肇兄弟奮力抵御,最終不能攻下。
后來(lái)黃巢、秦宗權(quán)都戰(zhàn)敗而死,唐昭宗就以陳州為忠武軍,拜趙簞為節(jié)度使。
趟肇患病后,就讓位給弟弟趙昶,幾個(gè)月后死去。
趙昶趁剛剛消滅大寇,于是休整士兵督促農(nóng)桑,事奉梁尤其恭謹(jǐn)。
梁兵四方攻戰(zhàn),趙昶運(yùn)送糧餉,不曾稍稍懈怠。
趟昶死,趟堋代任。
趟堋頗為知書達(dá)理,于是尋求鄧艾舊跡,疏決翟王陂灌溉民田。
兄弟倆在陳州二十多年,陳州人充分依賴他們。
梁太祖收降韓建后,攻取同、華二州,改趟堋任同州留后。
入唐,任右金吾衛(wèi)上將軍。
一年多后,因病罷官回家,死在家中,陳州人為他罷市。
趟孽的次子趟巖,梁末帝時(shí)任戶部尚書、租庸使,和張漢杰、張漢倫等人在朝中專權(quán)。
梁從梁太祖開始以暴虐毅戮為業(yè),而梁末帝為人特別溫和恭謹(jǐn),但性格庸懦愚蠢,因?yàn)閺垵h杰是妻子家的人,而趙巖是女婿,因此親近信任他們,大臣老將都切齒憤恨,梁末帝偏不醒悟,以至于滅亡。
當(dāng)初,朱友珪殺掉梁太祖自立,以梁末帝為束都留守。
趟巖入束都,梁末帝和他飲酒,從容自如地對(duì)他坦誠(chéng)相告。
趟巖為梁末帝出謀,派人召楊師厚的軍隊(duì)起事。
趟巖返回西都,終于和袁象先率禁兵殺掉朱友珪,取來(lái)傳國(guó)寶交給梁末帝。
梁末帝登位,趙巖自以為對(duì)梁有功,又娶公主為妻,聽說唐駙馬杜驚位至將相,俸祿十分豐厚,羞愧自己比不上。
于是侵占天下良田大宅,盤剝商人旅客,門庭若市,租賦財(cái)物,一半歸他自己,趙巖每次飲食必定花費(fèi)上萬(wàn)錢。
過去,魏州牙兵驕橫,多次作亂,羅紹威全部殺掉他們。
梁太祖死,楊師厚驅(qū)逐羅氏,占據(jù)魏州,又設(shè)置牙兵兩干人,梁末帝擔(dān)憂此事。
楊師厚死,趙巖和租庸判官邵贊商議說:“魏州成為唐的禍患,一百多年了,自從先帝在時(shí),就曾切齒憤恨羅紹威,因他先恭敬而后倨傲。
如今先帝剛死,楊師厚又成為陛下的憂患,之所以這樣,是因?yàn)槲褐莸卮蟊唷?/p>
陛下不藉這個(gè)時(shí)機(jī)控制魏州,怎知后人不成為楊師厚呢?不如分相、魏二州為兩個(gè)鎮(zhèn),那就沒有北顱的憂患了?!绷耗┑壅J(rèn)為對(duì),于是分相、澶、衛(wèi)為昭德軍。
牙兵作亂,以魏博向晉投降,梁因此失去全部河北。
這時(shí),梁將劉郭等人和唐莊宗在澶、魏間相對(duì)抗,軍隊(duì)多次被打敗。
趙巖說:“古代稱王的人必定在郊外祭祀天地,陛下登位以來(lái)還沒有在郊外祭天,議事的人認(rèn)為朝廷和藩鎮(zhèn)一樣,像這樣怎么能威重天下?如今雖然失去河北,天下幸好安定,希望陛下盡力施行?!本聪枵J(rèn)為不行,說:“如今府庫(kù)空虛,竭力搜刮民財(cái)供給軍隊(duì),如果行郊祀祭天大禮,就必須賞賜財(cái)物;這是博取虛名而遭受實(shí)際的危害?!绷耗┑鄄宦?,于是準(zhǔn)備車駕到西京,而唐莊宗攻取楊劉,有人傳言:“晉兵攻入束都了!”有人傳言:“扼斷汜水了!”有人傳言:“攻下鄣、濮二州了!”京師狂風(fēng)拔起樹木,梁末帝十分恐懼,隨行的官吏相視而哭,梁末帝纔返回束都,于是沒能在郊外祭天。
鎮(zhèn)州張文禮殺王镕,派人告訴梁說:“我已北召契丹,希望梁率一萬(wàn)兵出德、棣二州,那么晉兵就疲憊了?!本聪枵J(rèn)為對(duì),趙巖和張漢杰都認(rèn)為不行,纔作罷。
后來(lái)貶黜王彥章任用段凝,都是趟巖出的力。
唐莊宗的軍隊(duì)將到汴州,梁末帝惶恐迷亂不知所措,登上建國(guó)樓詢問群臣,有人說:“晉率孤軍遠(yuǎn)道而來(lái),勢(shì)必難以持久,即使讓他們攻入汴梁,也不能堅(jiān)守。
應(yīng)當(dāng)前往洛陽(yáng),據(jù)守險(xiǎn)要,召集天下軍隊(duì),慢慢謀取,勝負(fù)還不能肯定?!绷耗┑郦q豫不決,趟巖說:“形勢(shì)已經(jīng)如此,一旦走下這樓,誰(shuí)人可保!”梁末帝最終死在樓上。
當(dāng)趟巖專權(quán)時(shí),許州溫韜特別曲意迎合趙巖,趟巖于是望著他左右的人說:“我常常待溫韜很好,如今因?yàn)槲<蓖犊克?,他必定不?huì)以我謀利?!庇谑峭侗紲仨w,溫韜砍下他的頭進(jìn)獻(xiàn)。
唐莊宗消滅梁后,段凝歷來(lái)和趟巖很好,上奏請(qǐng)求殺掉趟巖的家屬,于是將趟巖家滅族。
唉,禍福的道理,哪能全一樣呢!君子小人的禍福就不同。
老子說:“禍啊是福倚藏的地方,福啊是禍潛伏的地方?!焙笫勒?wù)摰湼5娜耍及阉脑捵鳛橹晾砻浴?/p>
行善而得到福,哪里會(huì)有禍?作惡而遭受禍,哪里會(huì)有福?只有君子遭受意外的禍未必就不是福;小人尋求超越本分的福,未嘗就不會(huì)碰上禍,這是自然而然的道理/)當(dāng)初,趟擊靠先見之明,和梁太祖深交,到他的子孫后代都享受梁的利祿,自以為深知所托,哪里知道他的家族最終和梁一同滅亡呢?趙肇向梁求福,是老氏所說的福,不是君子所要追求的福,能不引以為戒嗎?馮行襲字正臣,是均州人。
唐末,山南盜賊孫喜率領(lǐng)一千人襲擊均川刺史呂烽,呂烽不能抵御。
馮行襲任州軍校,于是暗中挑選勇士埋伏在江南,獨(dú)自乘小船迎接孫喜,告訴他說:“州中人聽說你到了,都想歸附你!但知道你的軍隊(duì)多,老百姓害怕?lián)锫?,恐怕他們驚擾,請(qǐng)求你把軍隊(duì)留在江北,獨(dú)自和幾個(gè)心腹前去,我愿做你們的前導(dǎo),以安慰州中百姓,此事可以立即平定?!睂O喜信以為然,于是把他的軍隊(duì)留在江北,獨(dú)自和馮行襲渡江。
軍吏上前拜見,馮行襲把孫喜打倒在地,殺掉他,伏兵齊發(fā),殺掉全部隨行的人。
其余的士兵在江北,聽說孫喜死,都潰散了。
山南節(jié)度使劉巨容表奏馮行襲為均州刺史。
這時(shí),唐僖宗在蜀,各個(gè)方鎮(zhèn)向皇帝貢獻(xiàn)財(cái)物的人都取道山南,盜賊常盤踞州西長(zhǎng)山攔劫財(cái)物,馮行襲攻破全部盜賊。
洋州葛佐召馮行襲任行軍司馬,讓他率兵鎮(zhèn)守谷口,使秦、蜀道路暢通,馮行襲因此出名。
李茂貞兼領(lǐng)山南節(jié)度使,派兒子李繼臻守金州,馮行襲驅(qū)逐他,于是占據(jù)金州。
唐昭宗就以金州為戎昭軍,拜馮行襲為節(jié)度使。
唐昭宗在岐,梁太祖率兵西行,中尉韓全誨派宦官郄文晏等二十多人在江淮召兵,以抵御梁太祖,馮行襲已歸附梁,于是全部殺掉郄文晏等人。
梁太祖在襄陽(yáng)攻打趙匡凝,馮行襲派兒子馮勖率水軍在均、房二州會(huì)合,因功升任匡國(guó)軍節(jié)度使。
馮行襲為人嚴(yán)酷,缺少恩惠,而所到之地每每碰上好運(yùn),境內(nèi)干旱有蝗災(zāi),飛鳥就吃掉蝗蟲;年成不好,田中就自己長(zhǎng)出野稻谷。
唐朝廷衰落,他知道梁必定興盛,尤其盡心盡力事奉梁,官做到司空,封長(zhǎng)樂郡王,死后贈(zèng)太傅,謐號(hào)忠敬。