傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

詠煤炭

明代 / 于謙
古詩原文
[挑錯/完善]

鑿開混沌得烏金,藏蓄陽和意最深。

爝火燃回春浩浩,洪爐照破夜沉沉。

鼎彝元賴生成力,鐵石猶存死后心。

但愿蒼生俱飽暖,不辭辛苦出山林。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

鑿開混沌之地層,獲得煤炭是烏金。蘊藏無盡之熱力,心藏情義最深沉。

融融燃起之炬火,猶如浩浩之春風。熊熊洪爐之烈焰,照破灰沉之夜空。

鐘鼎彝器之制作,全靠原力之生成。鐵石雖然已死去,仍然保留最忠心。

只是希望天下人,都能吃飽又穿暖。不辭辛勞與艱苦,走出荒僻之山林。

注釋解釋

混沌(dùn):古代指世界未開辟前的原始狀態(tài)。這里指未開發(fā)的煤礦。烏金:指煤炭,因黑而有光澤,故名。

陽和:原指陽光和暖。這里借指煤炭蓄藏的熱力。意最深:有深層的情意。

爝(jué)火:小火,火把。浩浩:廣大無際貌。

烘爐:大火爐。

鼎彝(yí):原是古代的飲食用具,后專指帝王宗廟祭器,引申為國家、朝廷。這里兼含兩義。鼎,炊具;彝,酒器。元:通“原”,本來。賴:依靠。生成力:煤炭燃燒生成的力量。

“鐵石”句:意謂當鐵石被消融而化為煤炭的時候,它仍有為人造福之本心。古人誤認為煤炭是鐵石久埋地下變成的。

蒼生:老百姓。

創(chuàng)作背景

這首《詠煤炭》詩是明朝名臣于謙托物抒懷言志之作?,F代有學者認為此詩是作者踏上仕途之始創(chuàng)作的。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詠物詩,是作者以煤炭自喻,托物明志,表現其為國為民的抱負。于寫物中結合著詠懷。

第一句:詠煤炭點題。

第二句:正面抒懷,說這里蘊藏著治國安民的陽和布澤之氣?!耙庾钌睢?,特別突出此重點的深意?!按汉坪啤背薪印瓣柡汀?,“照破夜沉沉 ”,對照著寫,顯示除舊布新的力量。古人稱廟堂宰相為鼎鼐,這里說宰相的作為,有賴于其人具有生成萬物的能力,仍從煤炭的作用方面比喻。

第三句:“鐵石”句表示堅貞不變的決心,也正是于謙人格的寫照。

第四句:“但愿蒼生俱飽暖”,從煤炭進一步生發(fā),即杜甫廣廈萬間大庇天下寒士之意而擴大之。末句綰結到自己出山濟世,一切艱辛在所甘心歷之的本意,即托物言志。

綜上:

前四句描寫煤炭的形象,寫盡煤炭一生。后四句有感而發(fā),抒發(fā)詩人為國為民,竭盡心力的情懷。全詩以物喻人,托物言志。 詩人一生憂國憂民,以興國為己任。其志向在后四句明確點出,其舍己為公的心志在后兩句表現得尤為明顯。綜合全詩,詩人在詩中表達了這樣的志向:鐵石雖然堅硬,但依然存有為國為民造福之心,即使歷盡千辛萬苦,他也癡心不改,不畏艱難,舍身為國為民效力。

作者介紹
[挑錯/完善]

于謙 : 于謙(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節(jié)庵,官至少保,世稱于少保。漢族,明朝浙江承宣布政使司杭州錢塘縣人。因參與平定漢王朱高煦謀反有功,得到明宣宗器重,擔任明朝山西...[詳細]

于謙的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

詠煤炭古詩原文翻譯賞析-于謙

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號