傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

南鄉(xiāng)子·邢州道上作

清代 / 陳維崧
古詩原文
[挑錯/完善]

秋色冷并刀,一派酸風卷怒濤。并馬三河年少客,粗豪,皂櫟林中醉射雕。

殘酒憶荊高,燕趙悲歌事未消。憶昨車聲寒易水,今朝,慷慨還過豫讓橋。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

秋風就像凌厲凄冷的并刀,一派令人酸目的狂風,席卷呼嘯而來聲如怒濤。荊州一帶少年們并馬馳騁,長得粗獷豪放,躺臥櫟林,醉后彎弓射擊大雕。

微微醉意中回憶著荊軻高漸離,燕趙之地至今悲歌未消,回憶往昔而今仍覺易水凄寒,今天我又慷慨豪邁地跨過豫讓橋。

注釋解釋

南鄉(xiāng)子:詞牌名,又名《好離鄉(xiāng)》《蕉葉怨》。雙調五十六字,上下片各四平韻。

邢州:今河北邢臺。古時屬的燕趙地區(qū)。

并(bīng)刀:古并州(山西北部)一帶出產的刀具,以鋒利著稱。

一派:一片。

酸風:北風;指冬天的風,也指寒風。

三河年少客:指好氣任俠之輩。三河:河東、河內、河南,在河南省北部、山西省南部一帶。古屬燕趙之地。

皂櫟(lì)林:櫟,樹名,產于北方。杜甫《壯游》“呼鷹皂櫟林”。注:地在齊地。

荊高:荊指荊軻。高指高漸離,此代指行俠仗義的刺客。

燕趙悲歌:指荊高送別事。韓愈《送董邵南序》:“燕趙古稱多慷慨悲歌之士”。

易水:河名,在河北易縣附近。

豫讓橋:即豫讓隱身伏擊趙襄子之地,在邢臺北,不存。

創(chuàng)作背景

康熙七年(1668年),正值文字獄盛行之日,作者自北京南游開封、洛陽,此詞可能是途中所作,且與《點絳唇·夜宿臨洺驛》同時作。作者行至易水和豫讓橋,這一年他四十四歲,想起當年荊軻、高漸雕的燕趙悲歌之事,尚為諸生,潦倒名場,壯志未酬,慷慨懷古,寫下此詞。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

全詞在行文上,前兩句總述,后兩句分敘,在分敘中又以“憶昨”和“今朝”的時間詞標明,既說明詞人在“邢州道上”的奔波進程,又可見詩人浮想聯翩,情隨景出的思緒,顯得眉目清楚,詞氣貫注,再加上在抒情中熔敘事、懷古、議論于一爐,更給人以一氣呵成之感。

上片寫道中所見。起首二句寫秋色陰冷,秋風勁厲。用并刀相比、冰肌刺骨,好象刀割,可謂想象奇特,比喻尖新。寫風勁,不僅用“卷濤”的夸張描寫,更用一個“酸”字加以渲染,就突出了秋風直射眸子的尖利、寒冷和慘烈感,兩句詞采用比喻、夸張、通感等藝術手法,生動地寫出詞人對嚴酷的自然環(huán)境的獨特感受,從而為下文“三河年少客”的英雄豪舉提拱了典型環(huán)境。后三句寫“三河年少客”在林中騎射的情景。古稱善射者為“射雕手”,在西風勁歷,寒意刺骨的深秋,竟有英雄少年呼朋引伴、冒風沖寒,馳馬弋射,這確是一種粗獷豪舉,一個“醉”字,更是醉態(tài)淋漓,神情畢現,詞人以贊賞的筆調刻了這一幅深秋醉射圖,形象生動風格雄健“粗豪”兩字,更是感情貫注,筆力千鈞。

下片寫懷古心情,詞用“殘酒憶荊高”換頭,字面上,從少年的“醉射”引出自己的“殘酒”;內容上,從寫所見轉入懷古;感情上,從贊揚少年變?yōu)楦袊@自己,承上啟下,過渡自然,一個“憶”字更是有力地領起下文“荊高”,指荊軻、高漸離,其實也包括豫讓的事,這里只說兩人,是為了押韻,二是限于字數不能遍舉。接著詞人回顧了春秋戰(zhàn)國的兩曲“燕趙悲歌”:一是關于荊軻和高漸離的事跡,二是豫讓復仇報主的故事。兩曲悲歌流傳至今,使人激勵,也使人嘆息,這就是“事未消”的含義。詞人觸景懷思,心靈也深受震撼,因此,他乘車過易水時,深感其“寒”,這“寒”既是對自然氣候的實寫,也是歷史往事的重現,更是詞人內心感情的流露,這里有對荊、高壯志未酬的惋惜,也有對自己霜刃未試的傷感,但作者并不頹唐,在過豫讓橋時忽多“慷慨”,這“慷慨”,是對豫讓堅持復仇報主、恥于茍且偷生精神的贊揚,也是對自己不甘沉寂、勇于奮起的激勵。作者緬懷三位壯士是借古人的悲壯事跡抒寫自己心中的感慨,抒發(fā)壯懷激烈的雄心??犊罋猓ν讣埍?。

作者介紹
[挑錯/完善]

陳維崧 : 陳維崧清代詞人、駢文作家。字其年,號迦陵。宜興(今屬江蘇)人。清初諸生,康熙十八年舉博學鴻詞,授翰林院檢討。54歲時參與修纂《明史》,4年后卒于任所。...[詳細]

陳維崧的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

南鄉(xiāng)子·邢州道上作古詩原文翻譯賞析-陳維崧

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號