暮春別鄉(xiāng)樹,晚景低津樓,
伯夷在首陽(yáng),欲往無輕舟。
遂登關(guān)城望,下見洪河流,
自從巨靈開,流血千萬(wàn)秋。
行行潘生賦,赫赫曹公謀,
川上多往事,凄涼滿空洲。
暮春時(shí)滿眼是異鄉(xiāng)的草木,晚景中看到那渡津的關(guān)樓。
伯夷曾住過的首陽(yáng)山,想去瞻仰卻沒有過河的輕舟。
于是登上了潼關(guān)城頭眺望,俯瞰著黃河滔滔奔流。
自從黃河把大山分開,從此此地征戰(zhàn)不休,血流成河。
潘岳在此作下行行名賦,赫赫曹公于此顯奇謀。
大河上經(jīng)歷了多少往事,如今只見一片凄涼籠罩著空空的河洲。
潼關(guān):據(jù)《元和郡縣志》卷二:“潼關(guān),在(華陰)縣東北三十九里,古桃林塞也。關(guān)西一里有潼水,因以名關(guān)?!?/p>
別鄉(xiāng)樹:指岑參在長(zhǎng)安的居處。岑參在開元二十三年(735年)后“出入二郡,蹉跎十秋”(《感舊賦》)。為求仕奔波來往于長(zhǎng)安、洛陽(yáng)間。
津樓:指風(fēng)陵津樓。伯夷:商末士君子。首陽(yáng)山:即雷首山,在今山西永濟(jì)縣南。首陽(yáng)山與華山為黃河所隔。
關(guān)城:指潼關(guān)城墻。
洪河:指黃河。
巨靈:巨靈,指河神,此處指黃河。
流血:言自古以來此地征戰(zhàn)不休,鮮血染紅了黃河水。一作“流盡”。
潘生:指西晉文人潘岳。他曾西來長(zhǎng)安,作《西征賦》。
曹公:即三國(guó)曹操,曹操曾西征韓遂、馬超,過關(guān)斬將,立下赫赫戰(zhàn)功。
《東歸晚次潼關(guān)懷古》為岑參早期作品。岑參在唐玄宗開元二十三年(735年)二十歲時(shí)曾獻(xiàn)書闕下,對(duì)策落第。作者失意東歸,晚宿潼關(guān),慨今懷古,睹景生情,大概于此時(shí)寫下這首詩(shī)。
“暮春別鄉(xiāng)樹,晚景低津樓,伯夷在首陽(yáng),欲往無輕舟”此四句寫詩(shī)人于暮春離開長(zhǎng)安,東歸途中的所見所感。西去的夕陽(yáng)徘徊在津樓上久久不下,漫漫歸程縹緲在前方,使游子產(chǎn)生一種無所歸依感,商末“不食周粟,餓死首陽(yáng)”的伯夷、叔齊二君子忽然浮現(xiàn)在眼前,多想一睹他們的高風(fēng)亮節(jié)、錚錚鐵骨,可在對(duì)岸的首陽(yáng)山無輕舟可濟(jì),只能望洋興嘆,空發(fā)幽情。
“遂登關(guān)城望,下見洪河流,自從巨靈開,流血千萬(wàn)秋?!贝怂木鋵戧P(guān)城落照中,詩(shī)人往登城樓,高處遠(yuǎn)望,但見奔流不息的黃河水卷夾著沉重的人類歷史傷痕,吞噬著無數(shù)英魂的悲咽和哀嘆,滔滔東流去。
“行行潘生賦,赫赫曹公謀。川上多往事,凄涼滿空洲?!贝怂木鋵懺?shī)人睹奔流不息的黃河水發(fā)思古之幽情,仰慕千古流傳的潘岳之賦,緬懷赫赫戰(zhàn)功的曹公。自古多為兵家征戰(zhàn)之地的潼關(guān),因?yàn)橛辛诉@份歷史的厚重,詩(shī)人落寞無聊賴的心緒也變得更加凄涼悵惘。
詩(shī)人獻(xiàn)書闕下,對(duì)策落第,心緒不佳。東歸途中,登高遠(yuǎn)望,睹奔流萬(wàn)年的黃河水,思古人征戰(zhàn)殺伐的累累戰(zhàn)績(jī),嘆自己茫然無著的仕途。語(yǔ)言平易淺近,脫口而出,有自然天成的渾圓美,亦可見出岑參早年藝術(shù)功底尚不深湛,有偏于淺近平淡之感。詩(shī)寫一種愁緒,而寄懷于思古之幽情,篇終“川上多往事,凄涼滿空洲”,從懷古轉(zhuǎn)到詩(shī)人,含蓄渾涵,耐人尋味,直有阮籍《詠懷詩(shī)》之深婉不迫、蘊(yùn)藉思深的風(fēng)格。
岑參 : 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍...[詳細(xì)]