傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖

唐代 / 岑參
古詩原文
[挑錯/完善]

塔勢如涌出,孤高聳天宮。

登臨出世界,磴道盤虛空。

突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

四角礙白日,七層摩蒼穹。

下窺指高鳥,俯聽聞驚風。

連山若波濤,奔湊似朝東。(湊 一作:走;似 一作:如)

青槐夾馳道,宮館何玲瓏。(館 一作:觀)

秋色從西來,蒼然滿關中。

五陵北原上,萬古青濛濛。

凈理了可悟,勝因夙所宗。

誓將掛冠去,覺道資無窮。

與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖拼音版注音

tǎ shì rú yǒng chū , gū gāo sǒng tiān gōng 。

塔勢如涌出,孤高聳天宮。

dēng lín chū shì jiè , dèng dào pán xū kōng 。

登臨出世界,磴道盤虛空。

tū wù yā shén zhōu , zhēng róng rú guǐ gōng 。

突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

sì jiǎo ài bái rì , qī céng mó cāng qióng 。

四角礙白日,七層蒼穹。

xià kuī zhǐ gāo niǎo , fǔ tīng wén jīng fēng 。

下窺指高鳥,俯聽聞驚風。

lián shān ruò bō tāo , bēn zǒu sì cháo dōng 。(湊 一作:走;似 一作:如)

連山若波濤,奔似朝東。

qīng huái jiā chí dào , gōng guàn hé líng lóng 。(館 一作:觀)

青槐夾馳道,宮何玲瓏。

qiū sè cóng xī lái , cāng rán mǎn guān zhōng 。

秋色從西來,蒼然滿關中。

wǔ líng běi yuán shàng , wàn gǔ qīng méng méng 。

五陵北原上,萬古青濛濛。

jìng lǐ le kě wù , shèng yīn sù suǒ zōng 。

凈理可悟,勝因夙所宗。

shì jiāng guà guān qù , jué dào zī wú qióng 。

誓將掛冠去,覺道資無窮。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。  

登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。  

高峻突出鎮(zhèn)定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。  

四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。  

下看飛鳥屈指可數(shù),俯聽山風呼嘯迅猛。  

山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。  

青槐夾著筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。  

秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關中。  

長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。  

清凈佛理完全領悟。善因素來為人信從。  

立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。

注釋解釋

浮圖:原是梵文佛陀的音譯,這里指佛塔。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔。

涌出:形容拔地而起。

世界:指宇宙。

磴:石級。盤:曲折。

突兀:高聳貌。  

崢嶸:形容山勢高峻。鬼工:非人力所能。  

礙:阻擋。

驚風:疾風。

馳道:可駕車的大道。

宮館:宮闕。  

關中:指今陜西中部地區(qū)。

五陵:指漢代五個帝王的陵墓,即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

凈理:佛家的清凈之理。  

勝因:佛教因果報應中的極好的善因。  

掛冠:辭官歸隱。  

覺道:佛教的達到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道?!?/p>

創(chuàng)作背景

公元752年(唐玄宗天寶十一年)秋,岑參自安西回京述職,相邀高適、薛據(jù)、杜甫、儲光羲等同僚詩友,出城郊游,來到慈恩寺,見寶塔巍峨俊逸,拾級而上,觸景生情,遂吟詩唱和以助興。高適首唱,作《同諸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑參遂作此詩。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》開頭兩句:“塔勢如涌出,孤高聳天宮。”自下而上仰望,只見巍然高聳的寶塔拔地而起,仿佛從地下涌出,傲然聳立,直達天宮。用一“涌”字,增強了詩的動勢,既勾勒出了寶塔孤高危聳之貌,又給寶塔注入了生機,將塔勢表現(xiàn)得極其壯觀生動。

接下去四句:“登臨出世界,磴道盤虛空。突兀壓神州,崢嶸如鬼工。”寫登臨所見、所感,到了塔身,拾級而上,如同走進廣闊無垠的宇宙,蜿蜒的石階,盤旋而上,直達天穹。此時再看寶塔,突兀聳立,如神工鬼斧,簡直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不僅雄偉,而且精妙?!?/p>

再下去四句:“四角礙白日,七層摩蒼穹。下窺指高鳥,俯聽聞驚風。”寫登上塔頂所見,極力夸張塔體之高,摩天蔽日,與天齊眉,低頭下望,鳥在眼下,風在腳下。這鳥和風,從地面上看,本是高空之物,而從塔上看,就成了低處之景,反襯寶塔其高無比。

下面八句,以排比句式依次描寫東南西北四方景色。“連山若波濤,奔湊似朝東。”描繪東面山景,連綿起伏,如滾滾巨浪;“青槐夾馳道,宮館何玲瓏。”狀摹南面宮苑,青槐蔥翠,宮室密布,金碧交輝;“秋色從西來,蒼然滿關中。”刻寫西面秋色,金風習習,滿目蕭然,透著肅殺之氣;“五陵北原上,萬古青濛濛。”寫北邊陵園,渭水北岸,座立著長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,它們是前漢高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。當年,他們創(chuàng)基立業(yè),轟轟烈烈,如今卻默然地安息在青松之下。詩人對四方之景的描繪,從威壯到偉麗,從蒼涼到空茫,景中有情,也寄托著詩人對大唐王朝由盛而衰的憂思。

末了四句,“凈理了可悟,勝因夙所宗。誓將掛冠去,覺道資無窮。”詩人想辭官事佛,此時,岑參得知,前方主將高仙芝出征大食,遭遇挫折;當朝皇帝唐玄宗,年老昏聵;朝廷之內,外戚宦官等禍國殃民;各方藩鎮(zhèn)如安祿山、史思明等圖謀不軌,真可謂“蒼然滿關中”,一片昏暗。詩人心中惆悵,認為佛家清凈之理能使人徹悟,殊妙的善因又是自己向來的信奉,因此想學逢萌,及早掛冠而去,去追求無窮無盡的大覺之道。

作者介紹
[挑錯/完善]

岑參 : 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍...[詳細]

岑參的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖古詩原文翻譯賞析-岑參

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號